HE/BG 18.68: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H68]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 18|H68]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 18| פרק שמונה-עשר: שלמות הפרישות]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.69| BG 18.69]] '''[[HE/BG 18.69|BG 18.69]] - [[HE/BG 18.67|BG 18.67]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.67| BG 18.67]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageLeft|Hebrew}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 18| פרק שמונה עשרה: שלמות הפרישות]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.67|ב.ג. 18.67]] '''[[HE/BG 18.67|ב.ג. 18.67]] - [[HE/BG 18.69|ב.ג. 18.69]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.69|ב.ג. 18.69]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 68 ====
==== פסוק 68 ====
<div class="devanagari">
:य इदं परमं गुह्यं मद्भक्तेष्वभिधास्यति ।
:भक्तिं मयि परां कृत्वा मामेवैष्यत्यसंशयः ॥६८॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''יַה אידַםּ פַּרַמַםּ גוּהְיַםּ מַד-בְּהַקְתֵשְׁו אַבְּהידְהָאסְיַתי''
:יַה אידַםּ פַּרַמַםּ גוּהְיַםּ מַד-בְּהַקְתֵשְׁו אַבְּהידְהָאסְיַתי
:''בְּהַקְתיםּ מַיי פַּרָאםּ קְרּיתְוָא מָאם אֵוַיְשְׁיַתְי אַסַמְּשַׂיַהּ''
:בְּהַקְתיםּ מַיי פַּרָאםּ קְרּיתְוָא מָאם אֵוַיְשְׁיַתְי אַסַמְּשַׂיַהּ
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
יַהּ—כל אחד אשר; אידַם—זה; פַּרַמַם—ביותר; גוּהְיַם—סוד כמוס; מַת—שלי; בְּהַקְתֵשׁוּ—בין הדְבֵקים; אַבְּהידְהָאסְיַתי—מסביר; בְּהַקְתים—שירות מסור; מַיי—לי; פַּרָאם—נשגב; קְרּיתְוָא—מבצע; מָאם—אלי; אֵוַה—בוודאי; אֵשְׁיַתי—בא; אַסַמְּשַׂיַהּ—ללא ספק.
''יַהּ''—כל אחד אשר; ''אידַם''—זה; ''פַּרַמַם''—ביותר; ''גוּהְיַם''—סוד כמוס; ''מַת''—שלי; ''בְּהַקְתֵשׁוּ''—בין הדְבֵקים; ''אַבְּהידְהָאסְיַתי''—מסביר; ''בְּהַקְתים''—שירות מסור; ''מַיי''—לי; ''פַּרָאם''—נשגב; ''קְרּיתְוָא''—מבצע; ''מָאם''—אלי; ''אֵוַה''—בוודאי; ''אֵשְׁיַתי''—בא; ''אַסַמְּשַׂיַהּ''—ללא ספק.
</div>
</div>


Line 38: Line 42:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.67|ב.ג. 18.67]] '''[[HE/BG 18.67|ב.ג. 18.67]] - [[HE/BG 18.69|ב.ג. 18.69]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.69|ב.ג. 18.69]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 18.69| BG 18.69]] '''[[HE/BG 18.69|BG 18.69]] - [[HE/BG 18.67|BG 18.67]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 18.67| BG 18.67]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 15:12, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 68

य इदं परमं गुह्यं मद्भक्तेष्वभिधास्यति ।
भक्तिं मयि परां कृत्वा मामेवैष्यत्यसंशयः ॥६८॥
יַה אידַםּ פַּרַמַםּ גוּהְיַםּ מַד-בְּהַקְתֵשְׁו אַבְּהידְהָאסְיַתי
בְּהַקְתיםּ מַיי פַּרָאםּ קְרּיתְוָא מָאם אֵוַיְשְׁיַתְי אַסַמְּשַׂיַהּ

מילה אחרי מילה

יַהּ—כל אחד אשר; אידַם—זה; פַּרַמַם—ביותר; גוּהְיַם—סוד כמוס; מַת—שלי; בְּהַקְתֵשׁוּ—בין הדְבֵקים; אַבְּהידְהָאסְיַתי—מסביר; בְּהַקְתים—שירות מסור; מַיי—לי; פַּרָאם—נשגב; קְרּיתְוָא—מבצע; מָאם—אלי; אֵוַה—בוודאי; אֵשְׁיַתי—בא; אַסַמְּשַׂיַהּ—ללא ספק.

תרגום

מי שמסביר סוד עילאי זה לדְבֵקים, מובטח לו שירות מסור וטהור, ולבסוף הוא ישוב אלי.

התעמקות

בדרך כלל מומלץ לדון בבְּהַגַוַד-גִיתָא בחברת דְבֵקים, שהרי הלא-דְבֵקים אינם מבינים את קְרּישְׁנַּה כפי שהוא, גם לא את הבְּהַגַוַד-גִיתָא. אל לאלה לנסות ולהסביר את הגִיתָא לפי ראות עינם, ולבצע עוול. מי שמוכנים לקבל את קְרּישְׁנַּה כאישיות אלוה העילאי – רק אלה ראויים לשמוע אודות הבְּהַגַוַד-גִיתָא. רק דְבֵקים מסוגלים לדון בנושא זה, ולא הוגי דעות ופרשנים למיניהם. מכל מקום, כל מי שמנסה בכנות ומציג את הבְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא, הרי שיתקדם בשירותו המסור ויזכה במסירות טהורה. ובזכותה של מסירות שכזו, מובטח שישוב הביתה לאלוהים.