HE/Prabhupada 0042 - חניכה זו, קבלו אותה עם כל הרצינות: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hebrew Pages with Videos Category:Prabhupada 0042 - in all Languages Category:HE-Quotes - 1976 Category:HE-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "ה- ?([0-9]+)" to "$1")
 
Line 6: Line 6:
[[Category:HE-Quotes - in Australia]]
[[Category:HE-Quotes - in Australia]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hebrew|HE/Prabhupada 0041 - החיים במצב הנוכחי מלאים באי-ברכה|0041|HE/Prabhupada 0043 - בְּהַגַוַד-גִיתָא היא העקרון הבסיסי|0043}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_left|VLvannmmzAI|חניכה זו, קבלו אותה עם כל הרצינות<br />- פרבהופאדה 0042}}
{{youtube_left|QiHoRPHGxAY|חניכה זו, קבלו אותה עם כל הרצינות<br />- פרבהופאדה 0042}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760423IN-MEL_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760423IN-MEL_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Initiation Lecture Excerpt -- Melbourne, April 23, 1976|קטע מתוך הרצאת חניכה - מֶלְבּוֹרן, ה-23 באפריל, 1976]]'''
'''[[Vanisource:Initiation Lecture Excerpt -- Melbourne, April 23, 1976|קטע מתוך הרצאת חניכה - מֵלְבּוֹרן, 23 בְּאַפּריל, 1976]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
פְּרַבּהוּפּׁאדַה: בצַ'יְיטַנְיַה צְ'רִיטָאמְרִיטַה, בזמן שהדריך את שְׂרִילַה רוּפַּה גוֹסְוָאמִי, צַ'יְיטַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ אמר,
'''פְּרַבְּהוּפָּאדַה''': ב-''צַ'יְתַנְיַה צַ'ריתָאמְרּיתַה'', בזמן שהדריך את שְׂרִילַה רֻוּפַּה גוֹסְוָאמִי, צַ'יְיתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ אמר:


:אֵי רוּפֵּה בְּרַהְמָאנְדַה בְּהְרַמִיתֵה קוֹנַה בְּהָאגְיַוָאן גִ'יוַה
:''אֵי רֻוּפֵּה בְּרַהְמָאנְּדַּה בְּהְרַמִיתֵה קוֹנַה בְּהָאגְיַוָאן גִ'יוַה''
:גוּרוּ-קְרִישְׁנַה-קְרֶפָּאיַה פָּאיַה בְּהַקְתִי-לַתָא-בִּיגַ'ה
:''גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרדיפָּאיַה פָּאיַה בְּהַקְתִי לַתָא-בִּיגַ'ה''
:([[Vanisource:CC Madhya 19.151|צ'צ' מַדְהִיַה 19.151]])  
:([[Vanisource:CC Madhya 19.151|צ'.צ'. מַדְהִיַה 19.151]])


ישויות החיים נודדות מצורת חיים אחת לאחרת וגם מכוכב אחד לאחר, לעתים חיות הן ברמה נמוכה, ולעתים הן מתעלות לחיים ברמה גבוהה. דבר זה הולך ומתמשך. זה נקרא סַמְסָארַה-צַ'קְרַה-וַרְתְמַנִי. בלילה הקודם הסברנו, מְרִיתְיוּ-סַמְסָארַה-וַרְתְמַנִי. במילה זו השתמשנו, מְרִיתְיוּ-סַמְסָארַה-וַרְתְמַנִי. קשים מאוד דרכי החיים, למות. כולם מפחדים למות, מפני שאחרי המוות, איש אינו יודע מה הולך לקרות. אלו שהם שוטים, הינם בעלי חיים. כשבעל חיים אחד שנשלח לשחיטה, השני לידו חושב "אני בטוח". אז כל אדם לו קומץ תבונה לעולם לא יאהב למות ולקבל גוף נוסף. ואנו כלל לא יודעים איזה סוג של גוף אנו הולכים לקבל. אז חניכה זו בחסדו של המורה הרוחני וקרישנה, אל תקחו אותה בצורה קלה וזחוחה. קחו אותה ברצינות. זאת הזדמנות גדולה, מאין כמותה. בּיגַ'ה פירושו זרע, זרע הקיום של בְּהַקְטִי (מסירות נפש טהורה לאל). אז כל דבר שנדרתם לקיים לפני הריבון, מול המורה הרוחני, מול האש, לפני הדבקים, לעולם אל תסטו מן ההבטחה. או אז, תהיו יציבים בחייכם הרוחניים: בלי מין ללא מסגרת קבע, בלי אכילת בשר, בלי הימורים ובלי אמצעי שיכרון חושים - ארבעה לֹאים אלו - וזמרת הרא קרישנה - כן אחד גדול. ארבעה לֹאים וכן אחד. זה יעשה את חייכם למוצלחים. זה קל מאוד. זה לא קשה. אבל מָאיָא חזקה מאוד, לעתים מסיטה אותנו. אז כשמָאָיא מתאמצת להסיט אותנו, פשוט התפללו לקְרִישְׁנַה,"הצל אותי. אני כנוע, מסור לך לחלוטין, הענק נא לי הגנה," וקְרִישְׁנַה יעניק לכם הגנה. אל תחמיצו הזדמנות זו. זו בקשתי. כל איחוליי הטובים, וברכות לכם. אז, קחו את ההזדמנות של בְּהַקְטִי, בְּהַקְטִי-לַתָא-בִּיגַ'ה (זרע שתיל המסירות) מָאלִי הַנְיַא סֵיי בִּיגַ'ה קַרֵה אָרוֹפַּנַה. אז כאשר בא לידיכם זרע חביב, עלינו לשתול אותו אל תוך האדמה. הדוגמא היא, בדיוק כשם שתקבלו זרע נחמד מאוד, של ורד מזן איכותי מאוד, אז תשתלו אותו באדמה, ורק תנדבו לו מעט, מעט מים. מכאן הוא יצמח. זרע זה ניתן לעשותו צמח, על ידי השקיה. מהי השקיה זאת? שְׂרַוַנַה קִירְטַנַה גַ'לֵה קַרַיֵה סֵצַ'נַה ([[Vanisource:CC Madhya 19.152|צ'צ' מַדְהִיַה 19.152]]). השקיית השתיל, בְּהַקְטִי-לַתָה, היא שְׂרַוַנַה-קִירְטַנַה, שמיעה וזמרה. אז אתם תשמעו מסַנְניָאסים ומן הוָיישְׂנַוִים (דבקים) עוד ועוד על העניין. אולם אל תחמיצו את ההזדמנות. זו היא בקשתי. תודה רבה לכם.
ישויות החיים נודדות מצורת חיים אחת לאחרת וגם מכוכב אחד לאחר, לעתים חיות הן ברמה נמוכה, ולעתים הן מתעלות לחיים ברמה גבוהה. דבר זה הולך ומתמשך. זה נקרא ''סַמְסָארַה-צַ'קְרַה-וַרְתְמַני''. בלילה הקודם הסברנו, ''מְרּיתְיוּ-סַמְּסָארַה-וַרְתְמַני''. במילה זו השתמשנו, ''"מְרּיתְיוּ-סַמְּסָארַה-וַרְתְמַני"''. קשות מאוד דרכי החיים, למות.


דבקים: גָ'איַה שְׂרִילַה פְּרַבְּהוּפָּאדַה!
כולם מפחדים למות, מפני שאחרי המוות, איש אינו יודע מה הולך לקרות. אלו שהינם שוטים, הינם בעלי חיים - כשבעל חיים אחד שנשלח לשחיטה, השני לידו חושב "אני בטוח". אז כל אדם לו קומץ תבונה לעולם לא יאהב למות ולקבל גוף נוסף - ואנו כלל לא יודעים איזה סוג של גוף אנו הולכים לקבל. אז חניכה זו בחסדו של גוּרוּ וקרישנה, אל תקחו אותה בצורה רפויה וזחוחה - קחו אותה ברצינות - זאת הזדמנות גדולה, מאין כמותה. ''בִּיגַ'ה'' פירושו זרע, זרע הקיום של ''בְּהַקְתי''. אז כל דבר שנדרתם לקיים לפני הריבון, מול המורה הרוחני, מול האש, לפני הדבקים, לעולם אל תסטו מן ההבטחה. או אז, תהיו יציבים בחייכם הרוחניים: בלי מין ללא מסגרת קבע, בלי אכילת בשר, בלי הימורים ובלי אמצעי שיכרון חושים - ארבעה לֹאים אלו - וזמרת ''הַרֵא קְרּישְׁנַּה'' - כן אחד גדול. ארבעה לֹאים וכן אחד. זה יעשה את חייכם מוצלחים. זה קל מאוד. זה לא קשה. אבל מָאיָא חזקה מאוד, לעתים מסיטה אותנו. אז כש-''מָאָיא'' מתאמצת להסיט אותנו, פשוט התפללו לקְרּישְׁנַּה, "הצל אותי. אני כנוע, מסור לך לחלוטין, הענק נא לי הגנה," וקְרּישְׁנַּה יעניק לכם הגנה. אל תחמיצו הזדמנות זו. זאת בקשתי. כל איחוליי הטובים, וברכות לכם.
 
אז, קחו את ההזדמנות של בְּהַקְתי, ''"בְּהַקְתי-לַתָא-בִּיגַ'ה". מָאלִי הַנָֹא סֵיי בִּיגַ'ה קַרֵה אָרוֹפַּנַּה''. אז כאשר בא לידיכם זרע חביב, עלינו לשתול אותו אל תוכי האדמה. הדוגמא היא - בדיוק כשם שתקבלו זרע נַאֵה מאוד, של ורד מזן איכותי מאוד, אז תשתלו אותו באדמה, ורק תנדבו לו מעט, מעט מים. מכאן הוא יצמח. זרע זה ניתן לעשותו צמח, על ידי השקיה. מהי השקיה זאת? - ''שְׂרַוַנַּה קִירְתַנַה גַ'לֵה קַרַיֵה סֵצַ'נַה'' ([[Vanisource:CC Madhya 19.152|צ'. צ'. מַדְהִיַה 19.152]]). השקיית השתיל - ''בְּהַקְתי-לַתָא'' - היא, ''"שְׂרַוַנַּה-קִירְתַנַה"'', שמיעה וזמרה. אז אתם תשמעו מ-''סַנְניָאסִים'' ומן ה-''וַישְׁנַּוים'' (דבקים) עוד ועוד על העניין. אולם אל תחמיצו את ההזדמנות. זו היא בקשתי. תודה רבה לכם.
 
'''דְבֵקים''': ''גַ'יַה'' שְׂרִילַה פְּרַבְּהוּפָּאדַה!
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:35, 2 October 2021



קטע מתוך הרצאת חניכה - מֵלְבּוֹרן, 23 בְּאַפּריל, 1976

פְּרַבְּהוּפָּאדַה: ב-צַ'יְתַנְיַה צַ'ריתָאמְרּיתַה, בזמן שהדריך את שְׂרִילַה רֻוּפַּה גוֹסְוָאמִי, צַ'יְיתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ אמר:

אֵי רֻוּפֵּה בְּרַהְמָאנְּדַּה בְּהְרַמִיתֵה קוֹנַה בְּהָאגְיַוָאן גִ'יוַה
גוּרוּ-קְרּישְׁנַּה-קְרדיפָּאיַה פָּאיַה בְּהַקְתִי לַתָא-בִּיגַ'ה
(צ'.צ'. מַדְהִיַה 19.151)

ישויות החיים נודדות מצורת חיים אחת לאחרת וגם מכוכב אחד לאחר, לעתים חיות הן ברמה נמוכה, ולעתים הן מתעלות לחיים ברמה גבוהה. דבר זה הולך ומתמשך. זה נקרא סַמְסָארַה-צַ'קְרַה-וַרְתְמַני. בלילה הקודם הסברנו, מְרּיתְיוּ-סַמְּסָארַה-וַרְתְמַני. במילה זו השתמשנו, "מְרּיתְיוּ-סַמְּסָארַה-וַרְתְמַני". קשות מאוד דרכי החיים, למות.

כולם מפחדים למות, מפני שאחרי המוות, איש אינו יודע מה הולך לקרות. אלו שהינם שוטים, הינם בעלי חיים - כשבעל חיים אחד שנשלח לשחיטה, השני לידו חושב "אני בטוח". אז כל אדם לו קומץ תבונה לעולם לא יאהב למות ולקבל גוף נוסף - ואנו כלל לא יודעים איזה סוג של גוף אנו הולכים לקבל. אז חניכה זו בחסדו של גוּרוּ וקרישנה, אל תקחו אותה בצורה רפויה וזחוחה - קחו אותה ברצינות - זאת הזדמנות גדולה, מאין כמותה. בִּיגַ'ה פירושו זרע, זרע הקיום של בְּהַקְתי. אז כל דבר שנדרתם לקיים לפני הריבון, מול המורה הרוחני, מול האש, לפני הדבקים, לעולם אל תסטו מן ההבטחה. או אז, תהיו יציבים בחייכם הרוחניים: בלי מין ללא מסגרת קבע, בלי אכילת בשר, בלי הימורים ובלי אמצעי שיכרון חושים - ארבעה לֹאים אלו - וזמרת הַרֵא קְרּישְׁנַּה - כן אחד גדול. ארבעה לֹאים וכן אחד. זה יעשה את חייכם מוצלחים. זה קל מאוד. זה לא קשה. אבל מָאיָא חזקה מאוד, לעתים מסיטה אותנו. אז כש-מָאָיא מתאמצת להסיט אותנו, פשוט התפללו לקְרּישְׁנַּה, "הצל אותי. אני כנוע, מסור לך לחלוטין, הענק נא לי הגנה," וקְרּישְׁנַּה יעניק לכם הגנה. אל תחמיצו הזדמנות זו. זאת בקשתי. כל איחוליי הטובים, וברכות לכם.

אז, קחו את ההזדמנות של בְּהַקְתי, "בְּהַקְתי-לַתָא-בִּיגַ'ה". מָאלִי הַנָֹא סֵיי בִּיגַ'ה קַרֵה אָרוֹפַּנַּה. אז כאשר בא לידיכם זרע חביב, עלינו לשתול אותו אל תוכי האדמה. הדוגמא היא - בדיוק כשם שתקבלו זרע נַאֵה מאוד, של ורד מזן איכותי מאוד, אז תשתלו אותו באדמה, ורק תנדבו לו מעט, מעט מים. מכאן הוא יצמח. זרע זה ניתן לעשותו צמח, על ידי השקיה. מהי השקיה זאת? - שְׂרַוַנַּה קִירְתַנַה גַ'לֵה קַרַיֵה סֵצַ'נַה (צ'. צ'. מַדְהִיַה 19.152). השקיית השתיל - בְּהַקְתי-לַתָא - היא, "שְׂרַוַנַּה-קִירְתַנַה", שמיעה וזמרה. אז אתם תשמעו מ-סַנְניָאסִים ומן ה-וַישְׁנַּוים (דבקים) עוד ועוד על העניין. אולם אל תחמיצו את ההזדמנות. זו היא בקשתי. תודה רבה לכם.

דְבֵקים: גַ'יַה שְׂרִילַה פְּרַבְּהוּפָּאדַה!