HE/Prabhupada 0162 - פשוט הפיצו את המסר של בְּהַגַוַד-גִיתָא: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hebrew Pages with Videos Category:Prabhupada 0162 - in all Languages Category:HE-Quotes - 1976 Category:HE-Quotes - Co...")
 
m (Text replacement - "ה- ?([0-9]+)" to "$1")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:HE-Quotes - in India, Chandigarh]]
[[Category:HE-Quotes - in India, Chandigarh]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hebrew|FR/Prabhupada 0161 - Devenez un vaishnava et ressentez de la compassion pour l’humanité|0161|FR/Prabhupada 0163 - «Religion» signifie les codes et les lois donnés par Dieu|0163}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Hebrew|HE/Prabhupada 0161 - היֵה וַיְשְׁנַּוַה ופתח רגש חמלה כלפי האנושות|0161|HE/Prabhupada 0163 - דת משמעותה החוקים והמצוות שניתנו בידי האל|0163}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_left|lim8OVE-0QQ|פשוט הפיצו את המסר של בְּהַגַוַד-גִיתָא<br />- פרבהופאדה 0162}}
{{youtube_left|HG-18GAYMjU|פשוט הפיצו את המסר של בְּהַגַוַד-גִיתָא<br />- פרבהופאדה 0162}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 28: Line 28:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Press Interview -- October 16, 1976, Chandigarh|ראיון עיתונות - ה-16 בְּאוֹקְטוֹבֶּר, 1976, צָ'נְדיגַרְהּ]]'''
'''[[Vanisource:Press Interview -- October 16, 1976, Chandigarh|ראיון עיתונות - 16 באוקטובר, 1976, צָ'נְדיגַרְהּ]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
בְּהוֹדוּ לנו יש ספרות וֵדית עצומה להבנת הַעֵסֶק הזה של הנשמה. ובצורת חיי האדם, אם אנחנו לא מטפחים את החלק הרוחני של החיים שלנו, אנחנו מתאבדים. זאת ההצעה של כל הַאישׁוּיוֹת הגדולות שנולדו בְּהוֹדוּ. ''אָצָ'ארְיוֹת'' כְּגוֹן... הַאָחֲרוֹנִים... בעבר, היו ''אָצָ'ארְיוֹת'' גדולות, גדולות כמו וְיָאסַדֵוַה ואחרים. דֵוַלַה, הרבה, הרבה ''אָצָ'ארְיוֹת''. והאחרונים בתוך, נֹאמָר, אלף חמש מאות שנים יֶשְׁנָם, היו הרבה ''אָצָ'ארְיוֹת''... כגון רָאמָאנוּגָ'אצָ'ארְיַה, מַדְהְוָאצָ'ארְיַה, וישְׁנּוּ סְוָאמִי, ובתוך חמש מאות שנים, הריבון צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ.
בְּהוֹדוּ לנו יש ספרות וֵדית עצומה להבנת הָעֶסֶק הזה של הנשמה. ובצורת חיי האדם, אם אנו לא מטפחים את החלק הרוחני של החיים שלנו, אנחנו מתאבדים. זאת ההצעה של כל הָאישׁוּיוֹת הגדולות שנולדו בְּהוֹדוּ. ''אָאצָ'ארְיוֹת'' כגון... האחרונים... בעבר, היו ''אָאצָ'ארְיוֹת'' גדולות, גדולות כמו וְיָאסַדֵוַה ואחרים. דֵוַלַה, הרבה, הרבה ''אָאצָ'ארְיוֹת''. והאחרונים בתוך, נֹאמָר, אלף חמש מאות שנים קיימים, היו הרבה אָאצָ'ארְיוֹת... כגון רָאמָאנוּגָ'אצָ'ארְיַה, מַדְהְוָאצָ'ארְיַה, וישְׁנּוּ סְוָאמִי, ובתוך חמש מאות שנים, הריבון צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ.


הם גם נתנו לנו ספרות ענפה על הידע הרוחני הזה. אבל ברגע הנוכחי הידע הרוחני הזה נזנח. אז זה המסר של צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ לעולם כולו שכל אחד מכם, אתם תהפכו לגוּרוּ, למורה רוחני. אז איך יכול כל אחד להפוך למורה רוחני?
הם גם נתנו לנו ספרות ענפה על הידע הרוחני הזה. אבל ברגע הנוכחי הידע הרוחני הזה נזנח. אז זהו המסר של צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ לעולם כולו שכל אחד מכם, אתם תהפכו לגוּרוּ, למורה רוחני. אז איך יכול כל אחד להפוך למורה רוחני?


להפוך למורה רוחני זו לא עבודה קלה. אדם צריך להיות מלומד בקיא מאוד ושתהיה ברשותו רֵיאָליזָצְיה מלאה של העצמי והכל. אבל צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ נתן לנו נוסחה קטנה, שאם אתה עוקב בדייקנות אחר המדרשים של ''בְּהַגַוַד-גִיתָא'' ואתה מסביר ומזמין למטרה של ''בְּהַגַוַד-גִיתָא'', אתה נעשה גוּרוּ. המילים המדויקות שהשתמשו בהם בְּבֶּנְגָלית, נאמרו, ''יָארֵה, דֵקְהַה, תָארֵה קַהַה 'קְרּישְׁנַּה'-אוּפַּדֵשַׁה'' ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|צ'.צ'. מַדְהְיַה 7.128]]).
להפוך למורה רוחני זו לא עבודה קלה. אדם צריך להיות מלומד בקיא מאוד ושתהיה ברשותו תפיסה מלאה של העצמי ושל הכול. אבל צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ נתן לנו נוסחה קטנה, שאם אתה עוקב בדייקנות אחר המדרשים של ''בְּהַגַוַד-גִיתָא'' ואתה מסביר את המטרה של ''בְּהַגַוַד-גִיתָא'', אתה נעשה גוּרוּ. המילים המדויקות שהשתמשו בהם בְּבֶנְגָלית, נאמרו, ''יָארֵה, דֵקְהַה, תָארֵה קַהַה 'קְרּישְׁנַּה'-אוּפַּדֵשַׁה'' ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|צ'.צ'. מַדְהְיַה 7.128]]).


להפוך לְגוּרוּ זאת עבודה קשה מאוד, אבל אם פשוט תישאו את המסר של ''בְּהַגַוַד-גִיתָא'' ותנסו לשכנע את כל מי שאתם פוגשים, אז תהפכו לגוּרוּ. אז זאת, התנועה הזאת לתודעת קרישנה נועדה למטרה זו. אנו מציגים את ''בְּהַגַוַד-גִיתָא'' כְּפִי שהיא ללא כל פרשנות מוליכת-שׁוֹלָל.
להפוך לְגוּרוּ זאת עבודה קשה מאוד, אבל אם פשוט תישאו את המסר של ''בְּהַגַוַד-גִיתָא'' ותנסו לשכנע את כל מי שאתם פוגשים, אז תהפכו לְגוּרוּ. אז זאת, התנועה הזאת לתודעת קְרּישְׁנַּה נועדה למטרה זו. אנו מציגים את ''בְּהַגַוַד-גִיתָא'' כפי שהיא ללא כל פרשנות מצידנו.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>
</div>

Latest revision as of 18:32, 2 October 2021



ראיון עיתונות - 16 באוקטובר, 1976, צָ'נְדיגַרְהּ

בְּהוֹדוּ לנו יש ספרות וֵדית עצומה להבנת הָעֶסֶק הזה של הנשמה. ובצורת חיי האדם, אם אנו לא מטפחים את החלק הרוחני של החיים שלנו, אנחנו מתאבדים. זאת ההצעה של כל הָאישׁוּיוֹת הגדולות שנולדו בְּהוֹדוּ. אָאצָ'ארְיוֹת כגון... האחרונים... בעבר, היו אָאצָ'ארְיוֹת גדולות, גדולות כמו וְיָאסַדֵוַה ואחרים. דֵוַלַה, הרבה, הרבה אָאצָ'ארְיוֹת. והאחרונים בתוך, נֹאמָר, אלף חמש מאות שנים קיימים, היו הרבה אָאצָ'ארְיוֹת... כגון רָאמָאנוּגָ'אצָ'ארְיַה, מַדְהְוָאצָ'ארְיַה, וישְׁנּוּ סְוָאמִי, ובתוך חמש מאות שנים, הריבון צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ.

הם גם נתנו לנו ספרות ענפה על הידע הרוחני הזה. אבל ברגע הנוכחי הידע הרוחני הזה נזנח. אז זהו המסר של צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ לעולם כולו שכל אחד מכם, אתם תהפכו לגוּרוּ, למורה רוחני. אז איך יכול כל אחד להפוך למורה רוחני?

להפוך למורה רוחני זו לא עבודה קלה. אדם צריך להיות מלומד בקיא מאוד ושתהיה ברשותו תפיסה מלאה של העצמי ושל הכול. אבל צַ'יְתַנְיַה מַהָאפְּרַבְּהוּ נתן לנו נוסחה קטנה, שאם אתה עוקב בדייקנות אחר המדרשים של בְּהַגַוַד-גִיתָא ואתה מסביר את המטרה של בְּהַגַוַד-גִיתָא, אתה נעשה גוּרוּ. המילים המדויקות שהשתמשו בהם בְּבֶנְגָלית, נאמרו, יָארֵה, דֵקְהַה, תָארֵה קַהַה 'קְרּישְׁנַּה'-אוּפַּדֵשַׁה (צ'.צ'. מַדְהְיַה 7.128).

להפוך לְגוּרוּ זאת עבודה קשה מאוד, אבל אם פשוט תישאו את המסר של בְּהַגַוַד-גִיתָא ותנסו לשכנע את כל מי שאתם פוגשים, אז תהפכו לְגוּרוּ. אז זאת, התנועה הזאת לתודעת קְרּישְׁנַּה נועדה למטרה זו. אנו מציגים את בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא ללא כל פרשנות מצידנו.