RU/Prabhupada 0415 - Большая глупость

Revision as of 00:56, 16 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0415 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1968 Category:RU-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture & Initiation -- Seattle, October 20, 1968

Так вот, жизнь висит на волоске в нашу эпоху. В любой момент может приключиться смерть. Но эта жизнь в человеческом теле предназначена для достижения возвышенной цели. Какой? Нахождения окончательного решения всем проблемам жалкого материального существования. Пока мы находимся в этом материальном мире мы вынуждены менять одно тело за другим, одно за другим. "Джанма-мритйу-джара-вйадхи" (БГ 13.9). Череда рождений и смертей. Душа бессмертна, вечна, но она меняет тела, как мы меняем одежды. Так вот, именно эту реальную проблему мы не принимаем во внимание. И человеческая жизнь предназначена для решения этой проблемы. Но у людей нет ни знаний об этой проблеме, ни серьезного желания решить эту проблему. Если вам выпало прожить долгую жизнь, то есть шанс встретить кого-то, обрести благоприятное общение, благодаря которому цель жизни будет достигнута. И даже это зачастую невозможно, потому что продолжительность жизни очень низка. "Прайена алпайушах сабхйа калав асмин йуге джанах мандах." И даже ту короткую жизнь, что нам дана, мы неверно используем. Мы проживаем эту жизнь как животные, просто едим, спим, совокупляемся и защищаемся. И все. В эту эпоху только завидев наслаждение, мы моментально забываем об обязанностях. Если кто-то в состоянии содержать жену и двух или трех детей, то это уже большой человек. Он обеспечивает семью. Потому, что большинство людей вообще без семьи, без каких либо обязанностей. Это симптомы этой эпохи. Мы не только мало живем, мы еще и несерьезны. "Мандах", тормозим. Даже здесь, мы проповедуем движение сознания Кришны. Мало кто относится серьезно, пытается понять, изучить это движение. А если кто-то и занитересован, то желает быть обманутым. Люди хотят самореализации, но только чтобы подешевле. У них есть деньги, они хотят заплатить за услуги и услышать, что если повторять такую-то мантру пятнадцать минут в день в течение шести месяцев, то станешь Богом. Вот чего хотят люди. "Мандах манда-матайо." "Манда-матайо" значит очень глупый вывод. Они думают, что решение проблем этой жизни можно получить, заплатив тридцать пять долларов. Это так глупо. Потому, что услышав, что для решения жизненных проблем, надо следовать принципам, люди пугаются трудностей. Лучше заплатить тридцать пять долларов и получить готовое решение. Понимаете, что значит хотеть быть обманутым? Это называется "манда-матайо". Ну, мошенники и приходят, и обманывают. "Мандах суманда-матайо манда-бхагйа" (ШБ 1.1.10). "Манда-бхагйа" значит, что и они несчастны. Даже на призывы Господа: "Приди ко мне", - они не реагируют. Понимате насколько они неудачливы? Разве не прискорбно, если вам предлагают миллион долларов, а вы фыркаете и отказываетесь? Чаитанйа Махапрабху говорит:

Харер нама харер нама харер нама ева кевалам
калау настй ева настй ева настй ева гатир анайатха
(ЧЧ Ади 17.21)

Если хотите расти духовно, просто повторяйте Харе Кришна и увидите результат. Но они не хотят. Очень жаль. Если вы предлагаете самое лучшее, самый легкий путь, а они не принимают, предпочитают быть обманутыми... Понимаете? "Мандах суманда-матайо манда-бхагйа хй упадрутах" (ШБ 1.1.10). И обложенными столькими налогами: той комиссии, того совета, того, этого, за те вещи. Вот такое положение. Короткая жизнь, тупость, непонимание. И даже если они хотят роста, то предпочитают быть обманутыми. Они так неудачливы, так безнадежны. Таков ход вещей в нашу эпоху. И не имеет значиения где вы родились, в Америке ли, в Индии. Везде так.