RU/Prabhupada 0464 - „Шастры” не для лентяев

Revision as of 13:27, 26 February 2016 by Modestas (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0464 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1977 Category:RU-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 7.9.8 -- Mayapur, February 28, 1977

"Махаджано йена гатах са пантхах" (CC Madhya 17.186). Можно прекрасно учиться сознанию Кришны, следуя "махаджанам". "Махаджана" это великая личность, являющаяся преданным Господа. Их называют "махаджаны". "Джана" значит личность. Обыватели в Индии называют "махаджаной" человека, который очень богат. А в нашем случае "махаджана" это тот, кто богат в преданном служении. Его называют "махаджаной". "Махаджано йена гатах са пантхах." Смотрите, у нас есть Махараджа Амбариша, Прахлада Махараджа. Есть много много царей. Йудхиштхира Махараджа, Парикшит Махараджа. Они "раджарши". На самом деле, сознание Кришны предназначено для очень больших личностей.

imaṁ vivasvate yogaṁ
proktavān aham avyayam
vivasvān manave prāhur
manur ikṣvākave 'bravīt
(BG 4.1)

"Эвам парампара праптам имам раджаршайо видух" (BG 4.2). На самом деле, "шастры" не для класса бездельников. Они для высокообразованных "брахманов" и высокопоставленных "кшатриев". А от "ваишйев" и "шудр" не ждут того, что те добьются многого в изучении "шастр". Для них уже очень хорошо, если они служат "брахманам" и "кшатриям". Первый совершенный класс "мунайо", как сказано, "саттваикатана гатайо мунайо" (SB 7.9.8). Великие мудрецы. Как правило, великие мудрецы это "брахманы", "ваишнавы". Они находятся в "саттва-гуне", благодаря преданному служению. "Раджас", "тамо-гуна" не могут коснуться их. "Наста-прайешв абхадрешу нитйам бхагавата-севайа" (SB 1.2.18). "Бхадра" и "абхадра", хорошее и плохое. Так вот, "раджа-гуна" и "тамо-гуна" это плохо, а "саттва-гуна" это хорошо. Если находиться, как сказано, "саттваикатана-гатайо..." Если вы всегда в "саттва-гуне", то вам всегда ясно, что делать. "Саттва-гуна" значит "пракаша". Все ясно, полное знание. А в "раджа-гуне" не ясно. Приводится пример дерева. Существует огонь, но первый симптом огня, горящего дерева это дым. Если дерево поджечь, в первую очередь идет дым. Дым... Сначала дерево, потом дым, потом огонь. И если огонь использовать для жертвоприношения, то его высшая цель достигнута. Все из одного и того же источника. Из земли растет дерево, от дерева дым идет, от дыма огонь. А огонь, если предназначен для огненного жертвоприношения, "сваха", то тогда он использован правильно. Платформа дерева это полное забвение. Платформа дыма, это когда уже есть немного света. А на платформе огня полный свет. А когда свет занят в служении Кришне, то цель достигнута. Вот так это надо понимать.