RU/Prabhupada 0833 - Обещание служения санньяси перед Кришной, вайшнавами, гуру и огнём: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0833 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1975 Category:RU-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
[[Category:RU-Quotes - in India, Bombay]]
[[Category:RU-Quotes - in India, Bombay]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0832 - Чистота - сестра божественного|0832|RU/Prabhupada 0834 - Бхакти относится только к Бхагавану|0834}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|hXkh7qWAHZs|Обещание служения санньяси перед Кришной, вайшнавами, гуру и огнём<br/>- Prabhupāda 0833}}
{{youtube_right|_yGjZEwSSak|Обещание служения санньяси перед Кришной, вайшнавами, гуру и огнём<br/>- Prabhupāda 0833}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:751118IN-BOMBAY_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751118IN-BOMBAY_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Nos sannyasis, ils travaillent très dur, prêcher, ils recueillent de l'argent, mais pas un seul liard pour lui-même. Le premier de tous, le Brahmacari est formé. Brahmacārī guru-kule vasan dānto guror hitam ([[Vanisource:SB 7.12.1|SB 7.12.1]]). Brahmacari est formé à vivre sur le lieu de guru pour le bénéfice de guru. Le même principe, quand il est élevé, et lorsque l'on consacre sa vie au profit de Kṛṣṇa...


Avantage de Kṛṣṇa s'entend du bénéfice de tout le monde. Kṛṣṇa veut sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Un Sannyasi devrait aller de porte en porte. Mahad-vicalanaṁ nṛṇāṁ grhiṇāṁ dīna-cetasām ([[Vanisource:SB 10.8.4|SB 10.8.4]]). Un Sannyasi est appelé Mahatma. Pourquoi il est Mahatma? Parce que son Atma est maintenant plus large. Gṛhiṇāṁ dīna-cetasām. Mahad-vicalanam. Mahatma se déplace ou se promène pays à l'autre, porte à porte - mahad-vicalanaṁ nṛṇāṁ gṛhiṇām - en particulier pour les chef de famille, dina-cetasām, dont la conscience ou le mental est très infirme. Ils sont dina-cetasām. Tous ces matérialiste, ils sont tout simplement intéressés comment jouir les sens; par conséquent, ils sont appelés dina-cetasām, mental-faible Ils n'ont pas d'autre idée. Donc, pour les éclairer, il est du devoir de sannyasi d'aller de porte en porte, d'un pays à l'autre, juste pour leur apprendre sur le but de la vie. Qui est toujours en cours en Inde. Pourtant, si un Sannyasi va dans un village, les gens vont venir à l'inviter, essaient de lui parler.


Donc vous prenez cet engagement pour servir en face de Kṛṣṇa, Vaiṣṇava, le guru et le feu. Alors tu seras très prudent de ne pas oublier votre devoir. Vous avez obtenu une bonne occasion. Vous allez en Afrique pour livrer ces personnes. Śukadeva Gosvāmī dits, kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pulkaśā ābhīra-śumbhā yavanāḥ khasādayaḥ, ye 'nye ca pāpā ([[Vanisource:SB 2.4.18|SB 2.4.18]]). Ces groupes d'hommes sont considérés comme très déchu, Kirata, les hommes noirs. Ils sont appelés niṣāda. Niṣāda est né de Vena, le roi Vena. Donc, ils sont habitués à voler; par conséquent, ils ont été donné une place à part, la jungle africaine. C'est là, dans le Bhâgavatam. Alors... Mais tout le monde peut être sauvér. Kirāta-hūṇāndhra-pulinda-pulkaśā ābhīra-śumbhā yavanāḥ khasādayaḥ ye 'nye ca pāpā. Ils sont connus comme vie de péché. Mais Sukadeva Gosvami dit: "Il peut y en avoir d'autres qui ne sont pas mentionnés ici." Ye 'nye ca pāpā yad-apāśrayāśrayāḥ: "S'ils prennent abri d'une Vaiṣṇava," śudhyanti, "ils se purifient."
Посвящение в санньясу - Бомбей, 18 ноября 1975 г .: Наши санньяси очень много работают, проповедуют, собирают деньги - но ни копейки для себя. В первую очередь обучают брахмачари. Брахмачари гуру-куле васан данто гурор хитам (ШБ 7.12.1). Брахмачари обучен жить в доме гуру на благо гуру. Тот же принцип, когда он созревает и когда человек посвящает свою жизнь благу Кришны ...
Благо Кришны означает благо для всего мира. Кришна хочет сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа (БГ 18.66). Санньяси должен ходить от двери к двери. Махад-вичаланах ннам грихишам дина-четасам (ШБ 10.8.4). Санньяси называют махатмой. Почему он махатма? Потому что его атма теперь шире. Грихишам дина-четасам. Махад-вичаланам. Махатма путешествует или странствует по стране, от двери к двери - махад-викаланах ннам грихишам - особенно для домохозяев, дина-четасам, чье сознание или ум очень искалечены. Это дина-четасам. Все эти материалистичные люди просто заинтересованы в том, чтобы наслаждаться чувствами; поэтому их называют дина-четасам, инвалиды. У них нет другого представления. Итак, чтобы просветить их, санньяси должен ходить от двери к двери, из страны в страну, просто чтобы научить их цели жизни. Это все еще происходит в Индии. Тем не менее, если санньяси идет в деревню, люди будут приходить, чтобы пригласить его, стараться выслушать его.
 
Итак, вы даете клятву служить перед Кришной, Вайшнавом, гуру и огнем. Так что будьте очень осторожны, чтобы не забыть свой долг. У вас есть хорошая возможность. Вы собираетесь в Африку освободить этих людей. Шукадева Госвами говорит: кирата-хунандхра-пулинда-пулькаша абхира-шумбха йаванах кхасадайах, йе 'нье ча папа (ШБ 2.4.18). Эти группы людей считаются очень падшими, кирата, чернокожими людьми. Их называют нишада. Нишада родилась от Вены, царя Вены. Итак, они привыкли воровать; поэтому им отведено отдельное место, африканские джунгли. Это есть в Бхагаватам. Итак ..., но освободить можно каждого. Кирата-хунандхра-пулинда-пулькаша абхира-шумбха йаванах кхасадайах йе 'найе ча папа. Это известно как греховная жизнь. Но Шукадева Госвами говорит: «Могут быть и другие, о которых здесь не упоминается». Йе 'нйе ча папа йад-апашрайяшрайах: «Если они примут прибежище у вайшнава, шудхйанти, они очистятся».
 
Итак, вы должны стать очень жестким вайшнавом; тогда вы сможете их освободить. Шудхьянти. Как они могут очиститься, не приняв другого рождения? Да. Прабхавишаве намах. Поскольку вайшнав собирается освободить их, сила Вишну дает им силы. Итак, практически мы видели в прошлый раз, когда я был в Найроби, так много этих африканцев, они очень хорошо продвигаются. Они задают хорошие вопросы. Они следуют правилам и предписаниям. Итак, африканцы, они не настолько изощрены так называемой цивилизованной цивилизацией, чтобы забыть Бога. Но если вы работаете искренне и можете освободить одного человека, только приложив усилия, тогда Кришна сразу же узнает вас. На ча тасман манушйешу кашчин ме прийа-криттамах (БГ 18.69). Это самый быстрый способ узнать Кришну через проповедническую деятельность.
 


Donc, vous avez à devenir très rigide Vaiṣṇava; alors vous serez en mesure de les sauver. Śudhyanti. Comment peuvent-ils être purifiés sans prendre une autre naissance? Oui. Prabhaviṣṇave namaḥ. Parce que un Vaiṣṇava va les sauver, par la puissance de Visnu, ils deviennent capables. Donc, pratiquement, nous avons vu la dernière fois que je suis allé à Nairobi, tant, ces Africains, ils font des progrès très bien. Ils posent de belles questions. Ils suivent des règles et de la réglementation. Donc, les gens d'Afrique, ils ne sont pas tellement sophistiqué, ou soi-disant civilisé, d'oublier Dieu. Mais si vous travaillez sincèrement et si vous pouvez sauver une seule personne par votre entreprise, alors vous devenez immédiatement reconnu par Kṛṣṇa. Na ca tasmān manuṣyeṣu kaścin me priya-kṛttamaḥ ([[Vanisource:BG 18.69|BG 18.69]]). C'est le moyen le plus rapide pour être reconnus par Kṛṣṇa, par le travail de prédication.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:45, 13 April 2021



Sannyasa Initiation -- Bombay, November 18, 1975


Посвящение в санньясу - Бомбей, 18 ноября 1975 г .: Наши санньяси очень много работают, проповедуют, собирают деньги - но ни копейки для себя. В первую очередь обучают брахмачари. Брахмачари гуру-куле васан данто гурор хитам (ШБ 7.12.1). Брахмачари обучен жить в доме гуру на благо гуру. Тот же принцип, когда он созревает и когда человек посвящает свою жизнь благу Кришны ... Благо Кришны означает благо для всего мира. Кришна хочет сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа (БГ 18.66). Санньяси должен ходить от двери к двери. Махад-вичаланах ннам грихишам дина-четасам (ШБ 10.8.4). Санньяси называют махатмой. Почему он махатма? Потому что его атма теперь шире. Грихишам дина-четасам. Махад-вичаланам. Махатма путешествует или странствует по стране, от двери к двери - махад-викаланах ннам грихишам - особенно для домохозяев, дина-четасам, чье сознание или ум очень искалечены. Это дина-четасам. Все эти материалистичные люди просто заинтересованы в том, чтобы наслаждаться чувствами; поэтому их называют дина-четасам, инвалиды. У них нет другого представления. Итак, чтобы просветить их, санньяси должен ходить от двери к двери, из страны в страну, просто чтобы научить их цели жизни. Это все еще происходит в Индии. Тем не менее, если санньяси идет в деревню, люди будут приходить, чтобы пригласить его, стараться выслушать его.

Итак, вы даете клятву служить перед Кришной, Вайшнавом, гуру и огнем. Так что будьте очень осторожны, чтобы не забыть свой долг. У вас есть хорошая возможность. Вы собираетесь в Африку освободить этих людей. Шукадева Госвами говорит: кирата-хунандхра-пулинда-пулькаша абхира-шумбха йаванах кхасадайах, йе 'нье ча папа (ШБ 2.4.18). Эти группы людей считаются очень падшими, кирата, чернокожими людьми. Их называют нишада. Нишада родилась от Вены, царя Вены. Итак, они привыкли воровать; поэтому им отведено отдельное место, африканские джунгли. Это есть в Бхагаватам. Итак ..., но освободить можно каждого. Кирата-хунандхра-пулинда-пулькаша абхира-шумбха йаванах кхасадайах йе 'найе ча папа. Это известно как греховная жизнь. Но Шукадева Госвами говорит: «Могут быть и другие, о которых здесь не упоминается». Йе 'нйе ча папа йад-апашрайяшрайах: «Если они примут прибежище у вайшнава, шудхйанти, они очистятся».

Итак, вы должны стать очень жестким вайшнавом; тогда вы сможете их освободить. Шудхьянти. Как они могут очиститься, не приняв другого рождения? Да. Прабхавишаве намах. Поскольку вайшнав собирается освободить их, сила Вишну дает им силы. Итак, практически мы видели в прошлый раз, когда я был в Найроби, так много этих африканцев, они очень хорошо продвигаются. Они задают хорошие вопросы. Они следуют правилам и предписаниям. Итак, африканцы, они не настолько изощрены так называемой цивилизованной цивилизацией, чтобы забыть Бога. Но если вы работаете искренне и можете освободить одного человека, только приложив усилия, тогда Кришна сразу же узнает вас. На ча тасман манушйешу кашчин ме прийа-криттамах (БГ 18.69). Это самый быстрый способ узнать Кришну через проповедническую деятельность.