SL/Prabhupada 0244 - Naša filozofija je, da vse pripada Bogu: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0244 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1973 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:SL-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0243 - Učenec pride h guruju po razsvetlitev|0243|SL/Prabhupada 0245 - Vsakdo skuša zadovoljiti svoje čute|0245}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|9ZohjKnA8N0|Naša filozofija je, da vse pripada Bogu<br />- Prabhupāda 0244}}
{{youtube_right|SVzMStiYkVs|Naša filozofija je, da vse pripada Bogu<br />- Prabhupāda 0244}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730815BG.LON_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730815BG.LON_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prejšnji dan, v Parizu, je k meni prišel neki novinar, za Socialistični tisk. Tako da sem ga obvestil, da je "Naša filozofija ta, da vse pripada Bogu." Krišna reče bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]). "Jaz sem uživalec, bhoktā." Bhoktā pomeni uživalec. Tako da, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ. Tako kot deluje telo. Celo telo deluje, od vsakogar, da bi uživali življenje, toda kje se začne zadovoljstvo?" Zadovoljstvo se začne v želodcu. V želodec moraš spraviti dovolj dobre hrane. Prebavimo lahko, če je dovolj energije. Če je energije dovolj, se vsi ostali čuti okrepijo. Potem lahko uživaš čutno zadovoljevanje. Drugače to ni mogoče. Če ne moreš prebaviti... Tako kot smo mi sedaj stari. Ne moremo prebavljati. Tako da ni čutnega zadovoljstva. Tako da, čutno zadovoljstvo pride iz želodca. Razkošna rast drevesa se začne od korenine naprej, če je dovolj vode. Zato drevesa imenujemo pada-pa. Vodo pijejo iz nog, iz korenin, ne iz glave. Tako, kot mi jemo z glavo. Tako da so tu različni aranžmaji. Tako, kot mi jemo z ustami, jedo drevesa iz svojih nog. Vsak mora jesti. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Jedenje je prisotno, ali ješ skozi noge, ali skozi usta, ali skozi roke. Kar se tiče Krišne, On lahko je od kjerkoli. On lahko je iz rok, iz nog, iz oči, iz ušes, vsepovsod. Zato, ker je popolnoma duhoven. Med Njegovo glavo in Njegovimi ušesi, nogami in očmi ni razlike. To je zapisano v Brahma-saṁhitā,
Prejšnji dan, v Parizu, je k meni prišel neki novinar, za Socialistični tisk. Tako da sem ga obvestil, da je "Naša filozofija ta, da vse pripada Bogu." Krišna reče bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram ([[Vanisource:BG 5.29 (1972)|BG 5.29]]). "Jaz sem uživalec, bhoktā." Bhoktā pomeni uživalec. Tako da, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ. Tako kot deluje telo. Celo telo deluje, od vsakogar, da bi uživali življenje, toda kje se začne zadovoljstvo?" Zadovoljstvo se začne v želodcu. V želodec moraš spraviti dovolj dobre hrane. Prebavimo lahko, če je dovolj energije. Če je energije dovolj, se vsi ostali čuti okrepijo. Potem lahko uživaš čutno zadovoljevanje. Drugače to ni mogoče. Če ne moreš prebaviti... Tako kot smo mi sedaj stari. Ne moremo prebavljati. Tako da ni čutnega zadovoljstva. Tako da, čutno zadovoljstvo pride iz želodca. Razkošna rast drevesa se začne od korenine naprej, če je dovolj vode. Zato drevesa imenujemo pada-pa. Vodo pijejo iz nog, iz korenin, ne iz glave. Tako, kot mi jemo z glavo. Tako da so tu različni aranžmaji. Tako, kot mi jemo z ustami, jedo drevesa iz svojih nog. Vsak mora jesti. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Jedenje je prisotno, ali ješ skozi noge, ali skozi usta, ali skozi roke. Kar se tiče Krišne, On lahko je od kjerkoli. On lahko je iz rok, iz nog, iz oči, iz ušes, vsepovsod. Zato, ker je popolnoma duhoven. Med Njegovo glavo in Njegovimi ušesi, nogami in očmi ni razlike. To je zapisano v Brahma-saṁhitā,


:aṅgāni yasya sakalendriya-vṛttimanti
:aṅgāni yasya sakalendriya-vṛttimanti
Line 34: Line 37:
:(Bs. 5.32)
:(Bs. 5.32)


Tako, kot je predvideno, da se v telesu začne, čutno zadovoljstvo, v želodcu, podobno, se drevesa razkošno razvijajo iz korenin, podobno, je izvor vsega, Krišna, janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]), korenina. Brez zavesti Krišne, brez tega, da bi zadovoljil Krišno, ne moreš biti srečen. To je ta sistem. Zato, kako lahko ustrežeš Krišni? Krišna bo zadovoljen, da... vsi mi smo sinovi Krišne, Božji sinovi. Vse je posest Krišne. To so dejstva. Sedaj, mi lahko uživamo v Krišnovem prasādamu, ker je On lastnik, bhoktā, uživalec. Tako da, vse bi morali biti najprej dano Krišni, kasneje potem vzameš prasādam. To te bo osrečilo. To je zapisano v Bhagavad-gīti. Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma-kāraṇāt: ([[Vanisource:BG 3.13|BG 3.13]]) "Tisti, ki kuhajo za sebe, jedo greh." Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma... Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko' yaṁ karma... Vse naj bi bilo narejeno za Krišno, celo tvoja hrana, vse. Vso to čutno uživanje, lahko uživaš. Toda po tem, ko je Krišna to užil. Potem lahko ješ. Zato je Krišnino ime Hṛṣīkeśa. On je gospodar. Gospodar čutov. V svojih čutih ne moreš uživati neodvisno. Tako kot služabnik. Služabnik ne more uživati. Tako kot kuhar, ki v kuhinji kuha lepo pripravljeno hrano, ne more prvi jesti. To ni mogoče. Potem bo dobil odpoved. Gospodar vsega mora jesti prvi, zatem lahko še ostali uživajo v dobri hrani.
Tako, kot je predvideno, da se v telesu začne, čutno zadovoljstvo, v želodcu, podobno, se drevesa razkošno razvijajo iz korenin, podobno, je izvor vsega, Krišna, janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]), korenina. Brez zavesti Krišne, brez tega, da bi zadovoljil Krišno, ne moreš biti srečen. To je ta sistem. Zato, kako lahko ustrežeš Krišni? Krišna bo zadovoljen, da... vsi mi smo sinovi Krišne, Božji sinovi. Vse je posest Krišne. To so dejstva. Sedaj, mi lahko uživamo v Krišnovem prasādamu, ker je On lastnik, bhoktā, uživalec. Tako da, vse bi morali biti najprej dano Krišni, kasneje potem vzameš prasādam. To te bo osrečilo. To je zapisano v Bhagavad-gīti. Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma-kāraṇāt: ([[Vanisource:BG 3.13 (1972)|BG 3.13]]) "Tisti, ki kuhajo za sebe, jedo greh." Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma... Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko' yaṁ karma... Vse naj bi bilo narejeno za Krišno, celo tvoja hrana, vse. Vso to čutno uživanje, lahko uživaš. Toda po tem, ko je Krišna to užil. Potem lahko ješ. Zato je Krišnino ime Hṛṣīkeśa. On je gospodar. Gospodar čutov. V svojih čutih ne moreš uživati neodvisno. Tako kot služabnik. Služabnik ne more uživati. Tako kot kuhar, ki v kuhinji kuha lepo pripravljeno hrano, ne more prvi jesti. To ni mogoče. Potem bo dobil odpoved. Gospodar vsega mora jesti prvi, zatem lahko še ostali uživajo v dobri hrani.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 19:32, 18 October 2018



Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

Prejšnji dan, v Parizu, je k meni prišel neki novinar, za Socialistični tisk. Tako da sem ga obvestil, da je "Naša filozofija ta, da vse pripada Bogu." Krišna reče bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29). "Jaz sem uživalec, bhoktā." Bhoktā pomeni uživalec. Tako da, bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ. Tako kot deluje telo. Celo telo deluje, od vsakogar, da bi uživali življenje, toda kje se začne zadovoljstvo?" Zadovoljstvo se začne v želodcu. V želodec moraš spraviti dovolj dobre hrane. Prebavimo lahko, če je dovolj energije. Če je energije dovolj, se vsi ostali čuti okrepijo. Potem lahko uživaš čutno zadovoljevanje. Drugače to ni mogoče. Če ne moreš prebaviti... Tako kot smo mi sedaj stari. Ne moremo prebavljati. Tako da ni čutnega zadovoljstva. Tako da, čutno zadovoljstvo pride iz želodca. Razkošna rast drevesa se začne od korenine naprej, če je dovolj vode. Zato drevesa imenujemo pada-pa. Vodo pijejo iz nog, iz korenin, ne iz glave. Tako, kot mi jemo z glavo. Tako da so tu različni aranžmaji. Tako, kot mi jemo z ustami, jedo drevesa iz svojih nog. Vsak mora jesti. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Jedenje je prisotno, ali ješ skozi noge, ali skozi usta, ali skozi roke. Kar se tiče Krišne, On lahko je od kjerkoli. On lahko je iz rok, iz nog, iz oči, iz ušes, vsepovsod. Zato, ker je popolnoma duhoven. Med Njegovo glavo in Njegovimi ušesi, nogami in očmi ni razlike. To je zapisano v Brahma-saṁhitā,

aṅgāni yasya sakalendriya-vṛttimanti
paśyanti pānti kalayanti ciraṁ jaganti
ānanda-cinmaya-sadujjvala-vigrahasya
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
(Bs. 5.32)

Tako, kot je predvideno, da se v telesu začne, čutno zadovoljstvo, v želodcu, podobno, se drevesa razkošno razvijajo iz korenin, podobno, je izvor vsega, Krišna, janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1), korenina. Brez zavesti Krišne, brez tega, da bi zadovoljil Krišno, ne moreš biti srečen. To je ta sistem. Zato, kako lahko ustrežeš Krišni? Krišna bo zadovoljen, da... vsi mi smo sinovi Krišne, Božji sinovi. Vse je posest Krišne. To so dejstva. Sedaj, mi lahko uživamo v Krišnovem prasādamu, ker je On lastnik, bhoktā, uživalec. Tako da, vse bi morali biti najprej dano Krišni, kasneje potem vzameš prasādam. To te bo osrečilo. To je zapisano v Bhagavad-gīti. Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma-kāraṇāt: (BG 3.13) "Tisti, ki kuhajo za sebe, jedo greh." Bhuñjate te tv aghaṁ pāpaṁ ye pacanty ātma... Yajñārthāt karmaṇo 'nyatra loko' yaṁ karma... Vse naj bi bilo narejeno za Krišno, celo tvoja hrana, vse. Vso to čutno uživanje, lahko uživaš. Toda po tem, ko je Krišna to užil. Potem lahko ješ. Zato je Krišnino ime Hṛṣīkeśa. On je gospodar. Gospodar čutov. V svojih čutih ne moreš uživati neodvisno. Tako kot služabnik. Služabnik ne more uživati. Tako kot kuhar, ki v kuhinji kuha lepo pripravljeno hrano, ne more prvi jesti. To ni mogoče. Potem bo dobil odpoved. Gospodar vsega mora jesti prvi, zatem lahko še ostali uživajo v dobri hrani.