SL/Prabhupada 0364 - Da postanemo fit, da se vrnemo nazaj domov, nazaj k Bogu ni tako lahko: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0364 - in all Languages Category:SL-Quotes - 1976 Category:SL-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:SL-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:SL-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0363 - Somebody Will be your Friend, and Somebody Will be your Enemy|0363|Prabhupada 0365 - Don't Make It (ISKCON) a Stool Society - Make It a Honey Society|0365}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovenian|SL/Prabhupada 0363 - Nekdo bo vaš prijatelj in nekdo sovražnik|0363|SL/Prabhupada 0365 - Ne naredite ga (ISKCON-a) smrdljivega - Naredite ga medenega|0365}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 20: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|os0LI3qwQVY|Da postanemo fit, da se vrnemo nazaj domov, nazaj k Bogu ni tako lahko<br />- Prabhupāda 0364}}
{{youtube_right|EEhTAYd6TMY|Da postanemo fit, da se vrnemo nazaj domov, nazaj k Bogu ni tako lahko<br />- Prabhupāda 0364}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->



Latest revision as of 18:57, 3 August 2021



Lecture on SB 5.5.23 -- Vrndavana, November 10, 1976

Če ne nadzorujemo osnovnih lastnosti, torej gune nevednosti in strasti, ne morete biti srečni. To ni mogoče. Tato rājas-tamo-bhāvāḥ. Rājas tamo-bhāvāḥ pomeni kāma in lobhā. Dokler imam poželenje in tako dokler imam pohlep, da vedno bolj in bolj dobivam, vedno bolj uživam v čutilih ... To je pohlep. Eden bi moral biti zadovoljen, s čim manjšim.

Āhāra-nidrā-bhaya-maithunaṁ ca sāmānyam etat paśubhir narāṇām. Āhāra pomeni jesti. Āhāra, nidrā, spanje in strah ter čutno uživanje. To je potrebno, vendar ne da se povečuje temveč zmanjšuje. Tako kot kadar je človek bolan, tudi on ne sme jesti, kot želi. Ker je bolan, zdravnik predpisuje, da "Jemljite malo ječmenove vode ali glukoze, brez trdne hrane, če se želite ozdraviti. " Podobno so te stvari nujne, dokler je to telo tukaj. Āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Toda to je treba zmanjšati, ne povečati. To je človeška civilizacija, ne povečati. Tako kot Gosvamiji v Vṛndāvani. Niso prišli sem, da bi povečali āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. Ne. Prišli so, da bi to zmanjšali. Nidrāhāra-vihārakādi-vijitau. To je želeno. To je Vṛndāvana-vasi, ne da bi živeli v Vṛndāvani in povečali to āhāra-nidrā-bhaya-maithuna. To ni Vṛndāvana-vasa. Opice živijo tudi v Vṛndāvani, psi tudi in tudi svinje živijo v Vrindavani. Toda ne vedo, kako zmanjšati āhāra-nidrā-bhaya-maithunam. Videli boste opice. So tudi v Vṛndāvani. Toda našli boste eno moško opico, ki ji sledijo trije ducadi ženskih opic. To ni vṛndāvana-vāsa. Āhāra-nidrā. To pomeni, da zahteva brahmansko kulturo, damo, śamo. To je željeno. To je brahmanska kultura.

Na žalost sedanja civilizacija ni namenjena zmanjšanju tega. Preprosto povečujejo. Zahodna civilizacija pomeni povečanje sredstev za čutno uživanje, "stroj, stroj, stroj, stroj." Torej, brahmanska kultura pa pomeni śamo damo titikṣa. Titikṣa pomeni brez nečesa bi lahko trpel. Trpel. Torej je treba vaditi, da trpiš. Trpeti, to je tapasya.. Tapasā brahmacaryenā (SB 6.1.13). Tapasja se začne od celibata. Navajeni smo na spolno življenje ali na čutno uživanje. Tapasja pomeni, da to najprej ustavimo. Tapasā brahmacaryeṇa (SB 6.1.13). To je praksa.

Torej, da postanemo primerni za vrnitev domov, nazaj k Bogu, ni tako enostavno. Ni tako enostavno ... Svoje materialno življenje moramo skoraj izničiti. Niti skoraj nič - praktično nič. Anyābhilāṣitā-śūnyam (Brs. 1.1.11). To je zaželeno, praksa. Zato je to naš center zavesti Krišne namenjen izvajanju tega śamo damo titikṣa. Zato želimo videti, kako pripravljen je za vadbo śamo damo titikṣa. Torej pride nov fant in takoj ko dobi nekaj dela ki ni zelo dobro za čutno zadovoljevanje, odide. To pomeni, da niso pripravljeni. Bolje je, da morda odidejo. V Bengalu pravijo, dusta gorute sunya goaloa: Če so krave moteče, raje držite hlev prazen, brez krave. Ne dovoli. " Torej je gibanje za zavest Krišne mišljeno za dvig živalskega razreda ljudi do platforme brāhmaṇ (intelektualcev). Zato je sveta nit posvečenega obreda druga iniciacija, da "Zdaj vadi śamo damo titikṣa ārjava, in naučil se je, kaj je Kṛṣṇa, kaj je on, kakšen je njegov odnos do Kṛṣṇe, kako zdaj ravnati v zadovoljstvo Kṛṣṇe. " To so brahmanske kvalifikacije. Če je kdo dvignjen na ta nivo ... Ta nivo se imenuje sattva-guṇa.