DE/Prabhupada 0195 - Starker Körper, starker Geist, starke Entschlossenheit



Lecture on SB 7.6.5 -- Toronto, June 21, 1976

Pradyumna: Übersetzung: "Während man sich in der materiellen Existenz befindet, bhavam āśritah, muss derjenige, der in der Lage ist richtig von falsch zu unterscheiden, sich bemühen das höchste Ziel des Lebens zu erreichen, so lange der Körper kräftig und stark ist und nicht durch nachlassende körperliche Kräfte beeinträchtigt wird."

Prabhupāda:

tato yateta kuśalaḥ
kṣemāya bhavam āśritaḥ
śarīraṁ pauruṣaṁ yāvan
na vipadyeta puṣkalam
(SB 7.6.5)

Dies sollte die menschliche Beschäftigung sein, śarīra paurusham yāvan na vipadyeta pushkalam. So lange wir kräftig und stark sind und wir gut arbeiten können, die Gesundheit ziemlich in Ordnung ist - nutzt das aus. Es ist nicht so, dass die Bewegung für Krishna-Bewusstsein für die faulen Burschen bestimmt ist. Nein. Sie ist für die starken Menschen bestimmt: starker Körper, starker Geist, starke Entschlossenheit - alles stark - starker Verstand. Sie ist für sie bestimmt. Weil wir das höchste Ziel des Lebens anzustreben haben.

Leider wissen sie nicht, was das höchste Ziel des Lebens ist. Die moderne... Nicht modern, immer. Jetzt ist es sehr deutlich: Die Menschen wissen nicht, was das Ziel des Lebens ist. Jeder der in dieser materiellen Welt ist, ist in Maya, was bedeutet, dass er nicht weiß was das Ziel des Lebens ist. Na te viduh, sie wissen nicht, svārtha-gatim hi vishnu. Svārtha-gati. Jedermann ist an seinem eigenen Nutzen interessiert sein. Selbstinteresse ist das erste Gesetz der Natur, sagen sie. Aber sie wissen nicht, was Selbstinteresse ist. Anstatt zurück nach Hause, zurück zu Gott zu gehen - dass ist das wirkliche Selbstinteresse - wird man im nächsten Leben ein Hund. Ist das Selbstinteresse? Sie wissen es nicht. Sie wissen nicht wie das Gesetz der Natur arbeitet. Na te vidu. Adānta-gobhir viśatām tamisram. Matir na krisne paratah svato vā.

matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā
mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām
adānta-gobhir viśatāṁ tamisraṁ
punaḥ punaś carvita-carvaṇānām
(SB 7.5.30)

Das Krishna-Bewusstsein... Matir na kṛṣṇe. Die Menschen halten sich sehr zurück, Krishna-bewusst zu werden. Warum? Matir na krisne paratah svato vā. Durch die Belehrungen anderer. Genau wie wir versuchen, Krishna-Bewusstsein in der ganzen Welt zu verbreiten, paratah. Svato, svato bedeutet persönlich. Durch persönliche Bemühung. Ich lese einfach Bhagavad-gītā oder Śrīmad-Bhāgavatam und andere vedische Literatur. Also, na matir krisne paratah svato vā. Mitho vā, mitho vā bedeutet "durch Zusammenkunft". Heutzutage ist es eine sehr beliebte Sache, Konferenzen abzuhalten. So kann man nicht Krishna-bewusst werden, weder durch sein persönliche Bestreben, noch durch Ratschläge von anderen Menschen, oder durch das Abhalten großer Konferenzen. Warum? Griha-vratānām: weil das wirkliche Ziel des Lebens ist, "ich werde in diesem Haus bleiben." Griha-vratānām. Griha bedeutet Haushälterleben, griha bedeutet dieser Körper, griha bedeutet dieses Universum. Es gibt so viele grihas, groß und klein.