EL/Prabhupada 1058 - Ο Κύριος Σρι Κρισνα είναι ο Ομιλητής της Μπαγκαβαντ-γκιτα

From Vanipedia
Jump to: navigation, search
Go-previous.png Προηγούμενη Σελίδα - Βίντεο 1057
Επόμενη Σελίδα - Βίντεο 1059 Go-next.png

The Speaker of the Bhagavad-gita is Lord Sri Krishna - Prabhupāda 1058


660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Ο Κύριος Σρι Κρισνα είναι ο Ομιλητής της Μπαγκαβαντ-γκιτα. Ο ομιλητής της Μπαγκαβαντ-γκιτα είναι ο Κύριος Σρι Κρισνα. Αναφέρεται σε κάθε σελίδα της Μπαγκαβαντ-γκιτα, ως ο Θεός, το Υπέρτατο Πρόσωπο, ο Μπαγκαβαν. Μερικές φορές φυσικά, η λέξη "μπαγκαβαν" υποδηλώνει οποιαδήποτε ισχυρή προσωπικότητα ή οποιονδήποτε ισχυρό ημίθεο, κι ασφαλώς εδώ η λέξη μπαγκαβαν χαρακτηρίζει τον Σρι Κρισνα ως μια μεγάλη προσωπικότητα, ταυτόχρονα όμως θα πρέπει να γνωρίζουμε ότι ο Κύριος Σρι Κρισνα, σύμφωνα με την άποψη όλων των ατσαρια... Εννοώ ακόμα και ο Σανκαρατσαρια, ο Ραμανουτζατσαρια, ο Μαντβατσαρια, ο Νιμπαρκα Σβαμι και ο Σρι Τσαϊτανια Μαχαπραμπου όπως και πολλοί άλλοι. Στην Ινδία υπάρχουν πολλοί έγκυροι λόγιοι και ατσαρια, εννοώ, αυθεντίες της Βεδικής γνώσης. Όλοι τους, ακόμα και ο Σανκαρατσαρια, αποδέχθηκαν τον Κρισνα ως τον Θεό, το Υπέρτατο Πρόσωπο. Επιπλέον ο ίδιος ο Κύριος καθιστά τον εαυτό Του ως Θεό, το Υπέρτατο Πρόσωπο, στη Μπαγκαβαντ-γκιτα. Το ίδιο διακηρύττουν η Μπραχμα-σαμχιτα, όπως και όλες οι Πουρανα, ιδιαίτερα η Μπαγκαβατα Πουρανα: κρισνας του μπαγκαβαν σβαγιαμ (Σ.Μπ. 1.3.28) Επομένως θα πρέπει να δεχθούμε τη Μπαγκαβαντ-γκιτα έτσι όπως παρουσιάζεται από τον ίδιο τον Θεό, το Υπέρτατο Πρόσωπο. Στο Τέταρτο Κεφάλαιο της Μπαγκαβαντ-γκιτα ο Κύριος λέει: ιμαμ βιβασβατε γιογκαμ προκταβαν αχαμ αβγιαγιαμ βιβασβαν μαναβε πραχα μανουρ ικσβακαβε 'μπραβιτ (Μπ. Γκ. 4.1). Εβαμ παραμπαρα-πραπταμ ιμαμ ρατζαρσαγιο βιντουχ σα καλενεχα μαχατα γιογκο νασταχ παρανταπα (Μπ.Γκ. 4.2) Σα εβαγιαμ μαγια τε 'ντγια γιογκαχ προκταχ πουραταναχ μπακτο 'σι με σακχα τσετι ραχασγιαμ χγι εταντ ουτταμαμ (Μπ.Γκ. 4.3) Το νόημα είναι... Ο Κύριος είπε στον Αρτζουνα ότι "Αυτό το σύστημα της γιογκα, τη Μπαγκαβαντ-γκιτα, το είπα αρχικά στον θεό του ήλιου κι έπειτα ο θεός του ήλιου το εξήγησε στον Μανου. ο Μανου το εξήγησε στον Ικσβακου, και μ' αυτόν τον τρόπο, αυτό το σύστημα της γιογκα κατέρχεται μέσω της μαθητικής διαδοχής, από τον έναν ομιλητή στον άλλον, αλλά με την πάροδο του χρόνου το σύστημα αυτό χάθηκε. Και γι' αυτό, σου ξαναλέω το ίδιο ακριβώς σύστημα της γιογκα, το ίδιο ακριβώς αρχαίο σύστημα της γιογκα, τη Μπαγκαβαντ-γκιτα, τη Γκιτοπανισαντ. Επειδή εσύ είσαι λάτρης και φίλος Μου, γι' αυτό εσύ μονάχα μπορείς να το κατανοήσεις." Αυτό σημαίνει ότι η Μπαγκαβαντ-γκιτα είναι μια πραγματεία προορισμένη ιδιαίτερα για τον λάτρη του Κυρίου. Υπάρχουν τρεις κατηγορίες υπερβατιστών: ο τζνανι, ο γιογκι και ο μπακτα. δηλαδή ο ιμπερσοναλιστής, ο ασκούμενος στον διαλογισμό και ο λάτρης. Έτσι εδώ αναφέρεται ξεκάθαρα. Ο Κύριος δηλώνει στον Αρτζουνα ότι "σου εξηγώ, σε καθιστώ τον πρώτο στη παραμπαρα. Επειδή η παλιά παραμπαρα, η μαθητική διαδοχή έχει διακοπεί τώρα, γι' αυτό επιθυμώ να εδραιώσω μια νέα παραμπαρα στις ίδιες ιδεολογικές γραμμές μ' εκείνη που κατερχόταν από τον θεό του ήλιου στους άλλους. Γι' αυτό λάβε το και διαμοίρασέ το. Δηλαδή διαμοίρασε τώρα το σύστημα της γιογκα της Μπαγκαβαντ-γκιτα. Γίνε εσύ η αυθεντία για την κατανόηση της Μπαγκαβαντ-γκιτα." Εδώ υπάρχει η οδηγία ότι η Μπαγκαβαντ-γκιτα διδάσκεται στον Αρτζουνα ιδιαίτερα, στον λάτρη του Κυρίου, στον άμεσο μαθητή του Κρισνα. Κι όχι μόνο αυτό, που έχει μια οικεία σχέση με τον Κρίσνα ως φίλος Του. Συνεπώς η Μπαγκαβαντ-γκιτα γίνεται κατανοητή από όποιον κατέχει ποιότητες παρόμοιες μ' εκείνες του Κρισνα Δηλαδή πρέπει να είναι λάτρης, πρέπει να έχει μια άμεση σχέση με τον Κύριο.