EL/Prabhupada 1074 - Εξαιτίας Του Σώματος Βιώνουμε Όλες Τις Δυστυχίες Του Υλικού Κόσμου

From Vanipedia
Jump to: navigation, search
Go-previous.png Προηγούμενη Σελίδα - Βίντεο 1073
Επόμενη Σελίδα - Βίντεο 1075 Go-next.png

Εξαιτίας Του Σώματος Βιώνουμε Όλες Τις Δυστυχίες Του Υλικού Κόσμου
- Prabhupāda 1074


660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Σε κάποιο άλλο σημείο της Μπαγκαβαντ-γκιτα λέγεται ακόμη ότι


"αβιακτο 'κσαρα ιτι ουκτας ταμ αχουχ παραμαμ γκατιμ γιαμ πραπια να νιβαρταντε ταντ νταμα παραμαμ μαμα (Μπ. Γκ. 8.21)


Αβιακτα σημαίνει ανεκδήλωτο. Ακόμα και το τμήμα του υλικού κόσμου δεν εκδηλώνεται μπροστά μας. Οι αισθήσεις μας είναι τόσο ατελείς που δεν μπορούμε να δούμε πόσα πολλά αστέρια, πόσοι πολλοί πλανήτες υπάρχουν μέσα στο υλικό σύμπαν. Φυσικά, μέσω της Βεδικής γραμματείας λαμβάνουμε πληροφορίες για όλους τους πλανήτες. Άσχετα αν το πιστεύουμε ή όχι, όλοι οι σημαντικοί πλανήτες με τους οποίους έχουμε κάποια επαφή, περιγράφονται στη Βεδική γραμματεία, ιδιαίτερα στην Σριμαντ-Μπαγκαβαταμ Αλλά ο πνευματικός κόσμος, ο οποίος βρίσκεται πέρα από τον υλικό ουρανό, παρας τασματ του μπαβο 'νιο (Μπ. Γκ. 8.20) αλλά εκείνος ο "αβιακτα", ο ανεκδήλωτος πνευματικός ουρανός, είναι το παραμαμ "γκατιμ" δηλαδή, θα πρέπει να επιθυμεί κανείς, να επιδιώκει να φτάσει σ' εκείνο το υπέρτατο βασίλειο. Κι όταν προσεγγίσει εκείνο το υπέρτατο βασίλειο, "γιαμ πραπια", όποιος πλησιάσει ή φτάσει σ' εκείνο το υπέρτατο βασίλειο, "να νιβαρταντε", δεν θα χρειαστεί να επιστρέψει στον υλικό κόσμο. Κι εκείνος ο τόπος που είναι η αιώνια κατοικία του Κυρίου, εκεί από όπου δεν χρειάζεται να επιστρέψουμε, αυτό είναι... (διακοπή) Μπορεί να προβάλλει κανείς το ερώτημα: πώς θα γίνει η προσέγγιση της υπέρτατης κατοικίας του Κυρίου; Κι αυτό περιγράφεται στην Μπαγκαβαντ-γκιτα. Αναφέρεται στο Όγδοο Κεφάλαιο, στίχοι 5, 6, 7, 8, η μέθοδος προσέγγισης του Υπέρτατου Κυρίου ή της κατοικίας του Υπέρτατου Κυρίου εκεί παρουσιάζεται. Είναι η εξής


"αντα-καλε τσα μαμ εβα σμαραν μουκτβα καλεβαραμ για πραγιατι σα μαντ-μπαβαμ γιατι ναστι ατρα σαμσαγιαχ (Μπ. Γκ. 8.5)


Αντα-καλε, στο τέλος της ζωής, τη στιγμή του θανάτου, Αντα-καλε τσα μαμ εβα. Όποιος σκέφτεται τον Κρισνα, "σμαραν", αν μπορεί να θυμηθεί. Ένας ετοιμοθάνατος, καθώς πεθαίνει, αν θυμηθεί τη μορφή του Κρισνα και καθώς τη θυμάται μ' αυτόν τον τρόπο, αν εγκαταλείψει το τωρινό του σώμα, τότε σίγουρα πλησιάζει το πνευματικό βασίλειο, μαντ-μπαβαμ. Μπαβαμ σημαίνει η πνευματική φύση. Γιαχ πραγιατι σα μαντ-μπαβαμ γιατι. Μαντ-μπαβαμ σημαίνει όπως ακριβώς η φύση της υπερβατικής φύσης του Υπέρτατου Όντος. Όπως περιγράψαμε πριν, ο Υπέρτατος Κύριος είναι σατς-τσιντ-αναντα-βιγκραχα (Μπ. Σ. 5.1). Έχει τη μορφή Του, η μορφή Του όμως είναι αιώνια, σατ, και πλήρης σε γνώση, τσιτ. Και γεμάτη ευτυχία, αναντα. Θα μπορούσαμε τώρα να συγκρίνουμε το τωρινό μας σώμα, αν το σώμα αυτό είναι σατς-τσιντ-αναντα. Όχι. Αυτό το σώμα είναι ασατ. Αντί να είναι σατ είναι ασατ. Ανταβαντα ιμε ντεχα (Μπ. Γκ. 2.18). Η Μπαγκαβαντ-γκιτα λέει ότι αυτό το σώμα είναι ανταβατ, φθαρτό. Και... Σατς-τσιντ-αναντα. Αντί να γίνει σατ, είναι ασατ, ακριβώς το αντίθετο. Κι αντί να γίνει τσιτ, γεμάτο γνώση, είναι γεμάτο άγνοια. Δεν γνωρίζουμε τίποτα για το πνευματικό βασίλειο, ούτε έχουμε την τέλεια γνώση αυτού του υλικού κόσμου. Τόσα πολλά πράγματα μας είναι άγνωστα, συνεπώς το σώμα είναι στην άγνοια. Αντί να γίνει γεμάτο γνώση είναι στην άγνοια. Το σώμα είναι φθαρτό, γεμάτο άγνοια και νιραναντα Αντί να γίνει γεμάτο ευτυχία, είναι γεμάτο δυστυχίες. Εξαιτίας του σώματος, βιώνουμε όλες τις δυστυχίες του υλικού κόσμου.