ES/CC Adi 1.17


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

śrīmān rāsa-rasārambhī
vaṁśīvaṭa-taṭa-sthitaḥ
karṣan veṇu-svanair gopīr
gopī-nāthaḥ śriye ’stu naḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-mān — sumamente hermoso; rāsa — de la danza del rāsa; rasa — de la melosidad; ārambhī — el iniciador; vaṁśī-vaṭa — llamada Vaṁśīvaṭa; taṭa — en la orilla; sthitaḥ — de pie; karṣan — atrayendo; veṇu — de la flauta; svanaiḥ — mediante los sonidos; gopīḥ — las pastorcillas; gopī-nāthaḥ — Śrī Gopīnātha; śriye — bendición; astu — que haya; naḥ — nuestra.


TRADUCCIÓN

Śrī Śrīla Gopīnātha, que dio origen a la melosidad trascendental de la danza rāsa, está en la orilla del Yāmuna, en Vaṁśīvaṭa, y con el sonido de Su famosa flauta, atrae la atención de las doncellas pastoras de vacas. Que derramen todos ellos su bendición sobre nosotros.