ES/CC Adi 1.16
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 16
- dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhaḥ-
- śrīmad-ratnāgāra-siṁhāsana-sthau
- śrīmad-rādhā-śrīla-govinda-devau
- preṣṭhālībhiḥ sevyamānau smarāmi
PALABRA POR PALABRA
dīvyat — brillante; vṛndā-araṇya — en el bosque de Vṛndāvana; kalpa-druma — árbol de deseos; adhaḥ — debajo de; śrīmat — sumamente hermoso; ratna-āgāra — en un templo hecho de joyas; siṁha-āsana-sthau — sentados en un trono; śrīmat — muy hermosos; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; śrīla-govinda-devau — y Śrī Govindadeva; preṣṭha-ālībhiḥ — por las compañeras más íntimas; sevyamānau — siendo servidos; smarāmi — yo recuerdo.
TRADUCCIÓN
En un templo hecho de joyas, en Vṛndāvana, bajo un árbol de deseos, Śrī Śrī Rādhā-Govinda, servidos por Sus compañeras más íntimas, están sentados en un trono refulgente. Yo Les ofrezco humildes reverencias.