ES/CC Adi 1.23
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 23
- prathama dui śloke iṣṭa-deva-namaskāra
- sāmānya-viśeṣa-rūpe dui ta’ prakāra
PALABRA POR PALABRA
prathama — en los primeros; dui — dos; śloke — versos; iṣṭa-deva — Deidad digna de adoración; namaskāra — reverencias; sāmānya — de manera general; viśeṣa-rūpe — y de manera específica; dui — dos; ta’ — ciertamente; prakāra — maneras.
TRADUCCIÓN
En los dos primeros versos se ofrece respetuosas reverencias, de manera general y específica, al Señor, que es el objeto de adoración.