ES/CC Adi 13.73
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 74
- apatya-virahe miśrera duḥkhī haila mana
- putra lāgi’ ārādhila viṣṇura caraṇa
PALABRA POR PALABRA
apatya — de hijas; virahe — por la separación; miśrera — de Jagannātha Miśra; duḥkhī — triste; haila — se volvió; mana — mente; putra — hijo; lāgi’ — con motivo de; ārādhila — adoró: viṣṇura —de Śrī Viṣṇu: carana —pies de loto.
TRADUCCIÓN
Jagannātha Miśra se sentía muy triste por la muerte de cada hija que nacía. De manera que, con el deseo de tener un hijo, adoró los pies de loto de Śrī Viṣṇu.