ES/CC Adi 14.40


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 40

śiśu saba laye pāḍā-paḍasīra ghare
curi kari’ dravya khāya māre bālakere


PALABRA POR PALABRA

śiśu — niños; saba — todos; laye — llevando con Él; pāḍā-paḍasīra — vecinas; ghare — en las casas; curi kari’ — robando; dravya — alimentos; khāya — come; māre — pelea; bālakere — con otros niños.


TRADUCCIÓN

Como suelen hacer los niños pequeños, aprendió a jugar, y con Sus compañeros de juegos iba a casa de los vecinos, robaba alimentos de sus despensas y se los comía. A veces los niños se peleaban.