ES/CC Adi 5.124
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 5.124
- eta mūrti-bheda kari’ kṛṣṇa-sevā kare
- kṛṣṇera śeṣatā pāñā ‘śeṣa’ nāma dhare
PALABRA POR PALABRA
eta — tantas; mūrti-bheda — diferentes formas; kari’ — tomando; kṛṣṇa-sevā kare — sirve al Señor Kṛṣṇa; kṛṣṇera — de Śrī Kṛṣṇa; śeṣatā — el extremo más elevado; pāñā — habiendo alcanzado; śeṣa nāma dhare — asume el nombre Śeṣa Nāga.
TRADUCCIÓN
Por eso recibe el nombre de Śeṣa, porque ha llegado al extremo más elevado de servidumbre a Kṛṣṇa. Adopta muchas formas para servir a Kṛṣṇa, y así, sirve al Señor.