ES/CC Madhya 20.128


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 128

‘tumi kene duḥkhī, tomāra āche pitṛ-dhana
tomāre nā kahila, anyatra chāḍila jīvana”


PALABRA POR PALABRA

tumi — tú; kene — por qué; duḥkhī — afligido; tomāra — tuyas; āche — hay; pitṛ-dhana — las riquezas de tu padre; tomāre — a ti; nā kahila — no descubrió; anyatra — en otro lugar; chāḍila — abandonó; jīvana — la vida.


TRADUCCIÓN

«El astrólogo preguntó: “¿Por qué sufres? Tu padre era muy rico, pero murió lejos de aquí, sin llegar a descubrirte su riqueza”.