ES/CC Madhya 6.200
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 200
- ‘iṅho ta’ sākṣāt kṛṣṇa, — muñi nā jāniyā
- mahā-aparādha kainu garvita ha-iyā’
PALABRA POR PALABRA
iṅho — Śrī Caitanya Mahāprabhu; ta’ — en verdad; sākṣāt — directamente; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; muñi — yo; nā — no; jāniyā — conociendo; mahā-aparādha — una gran ofensa; kainu — hice; garvita — orgulloso; ha-iyā — estando.
TRADUCCIÓN
«Caitanya Mahāprabhu es ciertamente el Señor Kṛṣṇa mismo. Por no haberle podido comprender y por sentirme orgulloso de mi propia erudición, he cometido muchas ofensas».