ES/CC Madhya 9.20


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 20

sei dina tāṅra ghare rahi’ bhikṣā kari’
tāṅre kṛpā kari’ āge calilā gaurahari


PALABRA POR PALABRA

sei dina — ese día; tāṅra ghare — la casa de ese brāhmaṇa; rahi’ — quedándose; bhikṣā kari’ — tomar prasādam; tāṅre — a él; kṛpā kari’ — tras mostrar misericordia; āge — adelante; calilā — partió; gaura-hari — Śrī Caitanya Mahāprabhu.


TRADUCCIÓN

Aquel día lo pasó el Señor en su casa, donde tomó prasādam. Tras concederle Su misericordia de ese modo, el Señor siguió Su camino.