ES/Prabhupada 0509 - Estas personas dicen que los animales no tienen alma



Lecture on BG 2.18 -- London, August 24, 1973

Prabhupāda: Vinā paśughnāt (SB 10.1.4). Es la declaración del Rey... ¿Quién es?

Devoto: Yudhiṣṭhira.

Prabhupāda: No Yudhiṣṭhira.

Devoto: Parīkṣit, Parīkṣit Mahārāja.

Prabhupāda: Parīkṣit Mahārāja. Él dijo que la conciencia de Dios, la conciencia de Kṛṣṇa, no puede ser entendida por los que matan animales. Vinā paśughnāt (SB 10.1.4). Nivṛtta-tarṣair upagīyamānāt. Encontrarás aquellos que matan animales, los así llamados cristianos y mahometanos, no pueden entender. Simplemente son fanáticos. No pueden entender lo que es el alma, lo que es Dios. Tienen algunas teorías y están pensando que son religiosos. Qué es pecado, que son las actividades piadosas, estas cosas no son entendidas por ellos porque matan animales. No es posible. Por lo tanto el Señor Buda propaga ahiṁsā. Ahiṁsā. Porque vio toda la raza humana yéndose al infierno por esta matanza de animales. "Déjenme pararlos para que puedan, en el futuro, llegar a ser sobrios." Sadaya-hṛdaya darśita: Dos razones. En primer lugar fue muy compasivo, por los pobres animales, que estaban siendo matados. Y por otro lado, vio "Toda la raza humana yéndose al infierno. Así que déjame hacer algo." Por lo tanto, tuvo que negar la existencia del alma, porque su cerebro no iba a tolerar este tipo de cosas. Por lo tanto, no dijo nada sobre el alma o Dios. Dijo que "Paren con la matanza de animales." Si te pellizco, sientes dolor. Así que ¿por qué deberías dar dolor a los demás? No importa no tiene alma; eso está bien. Él no hablaba nada del alma. Así que estas personas dicen que los animales no tienen alma. Pero eso está bien, pero sienten dolor cuando estás matando al animal. Por lo que también sientes dolor. Así que ¿por qué deberías dar dolor a los demás? Esa es la teoría del Señor Buda. Sadaya-hṛdaya darśita-paśu-ghātam. Nindasi yajña-vidher ahaha śruti-jātam. Él negó: "No acepto los Vedas." Debido a que en los Vedas hay a veces una recomendación, no para matar, pero para rejuvenecer un animal. Pero matar, en ese sentido, está ahí para el sacrificio. Pero el Señor Buda no aceptó incluso la matanza de animales en sacrificio. Por lo tanto, nindasi. Nindasi significa que él estaba criticando. Nindasi yajña-vidher ahaha śruti-jātaṁ sadaya-hṛdaya darśita. ¿Por qué? Él fue muy amable y compasivo. Eso es conciencia de Kṛṣṇa. Dios es muy amable, muy compasivo. A Él no le gusta. Pero cuando hay necesidad, puede matar. Pero su muerte y nuestra muerte es diferente. Él es todo bondad. Cualquier persona matada por Kṛṣṇa, inmediatamente obtiene la salvación. Así que estas cosas están ahí.

Así que, inconmensurable. No se puede medir lo que es el alma, pero el alma está ahí, y el cuerpo es perecedero. "Si tu, incluso si no luchas, salvas los cuerpos de tu abuelo y maestro y los demás, mientras que estás tan abrumado, por lo que ellos son perecederos. Antavanta significa hoy o mañana. Supone que tu abuelo es ya viejo. Así que no lo matas ahora o, por ejemplo, después de un año o seis meses, muere porque ya es viejo. Estos son los argumentos presentados. El punto principal es que Kṛṣṇa quiere que Arjuna luche. Él debe, no debe desviarse de su deber como kṣatriya. Él no debería estar abrumado por la destrucción del cuerpo. Por lo tanto está dando instrucción: "El cuerpo es diferente del alma. Así que no pienses que el alma será matada. Ponte de pie y lucha." Esta es la instrucción.

Muchas gracias.