ES/SB 10.4.33


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 33

asyatas te śara-vrātair
hanyamānāḥ samantataḥ
jijīviṣava utsṛjya
palāyana-parā yayuḥ


PALABRA POR PALABRA

asyataḥ—heridos por las flechas que tú disparabas; te—tuyas; śara-vrātaiḥ—por las numerosas flechas; hanyamānāḥ—matados; samantataḥ—por todas partes; jijīviṣavaḥ—que aspiraban a vivir; utsṛjya—abandonar el campo de batalla; palāyanaparāḥ—tratando de escapar; yayuḥ—huían (del combate).


TRADUCCIÓN

Heridos por las flechas que tú disparabas en todas direcciones, algunos de ellos, llenos de heridas pero deseosos de vivir, trataban de escapar huyendo del campo de batalla.