ES/SB 3.17.9
El Śrīmad-Bhāgavatam - Canto Tercero - Capítulo 17: La victoria de Hiraṇyākṣa en todas las direcciones del universo
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 9
- antar-grāmeṣu mukhato
- vamantyo vahnim ulbaṇam
- sṛgālolūka-ṭaṅkāraiḥ
- praṇedur aśivam śivāḥ
PALABRA POR PALABRA
antaḥ—en el interior; grāmeṣu—de las aldeas; mukhataḥ—de sus bocas; vamantyaḥ—vomitando; vahnim—fuego; ulbaṇam—aterrador; sṛgāla—chacales; ulūka—lechuzas; ṭaṅkāraiḥ—con sus aullidos; praṇeduḥ—crearon sus vibraciones respectivas; aśivam—portentosamente; śivāḥ—las hembras de chacal.
TRADUCCIÓN
Las hembras de chacal chillaban portentosamente en el interior de las aldeas, y sus bocas vomitaban fuego abrasador; los chacales y lechuzas también se les unieron con sus aullidos.