ES/SB 3.19.3


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

sā hatā tena gadayā
vihatā bhagavat-karāt
vighūrṇitāpatad reje
tad adbhutam ivābhavat


PALABRA POR PALABRA

—esa maza; hatā—golpeada; tena—por Hiraṇyākṣa; gadayā—con su maza; vihatā—resbaló; bhagavat—de la Suprema Personalidad de Dios; karāt—de la mano; vighūrṇitā—dando vueltas; apatat—cayó; reje—brillaba; tat—eso; adbhutam—milagroso; iva—en verdad; abhavat—era.


TRADUCCIÓN

Sin embargo, golpeada por la maza del demonio, la maza del Señor resbaló de Su mano y apareció espléndida mientras caía dando vueltas. Era milagroso, pues la maza resplandecía de un modo maravilloso.