ES/SB 4.17.16


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 16

sā diśo vidiśo devī
rodasī cāntaraṁ tayoḥ
dhāvantī tatra tatrainaṁ
dadarśānūdyatāyudham


PALABRA POR PALABRA

—la Tierra en forma de vaca; diśaḥ—en las cuatro direcciones; vidiśaḥ—en otras direcciones al azar; devī—la diosa; rodasī—hacia el cielo y la Tierra; ca—también; antaram—entre; tayoḥ—ambos; dhāvantī—huyendo; tatra tatra—aquí y allá; enam—al rey; dadarśa—ella veía; anu—detrás; udyata—empuñadas; āyudham—sus armas.


TRADUCCIÓN

La Tierra en forma de vaca corría de un lado para otro por el espacio exterior que hay entre los planetas celestiales y la Tierra, y dondequiera que iba, el rey la perseguía con su arco y sus flechas.