ES/SB 4.5.15


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

rurujur yajña-pātrāṇi
tathaike ’gnīn anāśayan
kuṇḍeṣv amūtrayan kecid
bibhidur vedi-mekhalāḥ


PALABRA POR PALABRA

rurujuḥ—rompieron; yajña-pātrāṇi—los potes que se empleaban en el sacrificio; tathā—así; eke—algunos; agnīn—los fuegos de sacrificio; anāśayan—apagaron; kuṇḍeṣu—en los recintos de sacrificio; amūtrayan—orinaron; kecit—algunos; bibhiduḥ—derribaron; vedi-mekhalāḥ—las líneas de demarcación del recinto de sacrificio.


TRADUCCIÓN

Rompieron todos los potes que se habían hecho para el sacrificio, y algunos se pusieron a apagar el fuego de sacrificio. Otros derribaron la línea de demarcación del recinto de sacrificio, y los hubo que orinaron en él.