ES/SB 6.12.30
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 30
- vṛtra-grastaṁ tam ālokya
- saprajāpatayaḥ surāḥ
- hā kaṣṭam iti nirviṇṇāś
- cukruśuḥ samaharṣayaḥ
PALABRA POR PALABRA
vṛtra-grastam—tragado por Vṛtrāsura; tam—a él (a Indra); ālokya—ver; saprajāpatayaḥ—con el Señor Brahmā y otros prajāpatis; surāḥ—todos los semidioses; hā—¡ay!; kaṣṭam—¡qué desgracia!; iti—así; nirviṇṇāḥ—muy apenados; cukruśuḥ—se lamentaron; sa-mahā-ṛṣayaḥ—con los grandes sabios.
TRADUCCIÓN
Los semidioses, junto con Brahmā y otros prajāpatis y grandes personas santas, sintiendo un profundo pesar al ver que el demonio se había tragado a Indra, se lamentaban: «¡Ay!, ¡qué calamidad!, ¡qué calamidad!».