ES/SB 8.16.47


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 47

evaṁ tv ahar ahaḥ kuryād
dvādaśāhaṁ payo-vratam
harer ārādhanaṁ homam
arhaṇaṁ dvija-tarpaṇam


PALABRA POR PALABRA

evam—de este modo; tu—en verdad; ahaḥ ahaḥ—día tras día; kuryāt—debe realizar; dvādaśa-aham—hasta doce días; payaḥ-vratam—la observación del voto de payo-vrata; hareḥ ārādhanam—adorar a la Suprema Personalidad de Dios; homam—encender un fuego de sacrificio; arhaṇam—adorar a la Deidad; dvija-tarpaṇam—y satisfacer a los brāhmaṇas dándoles de comer.


TRADUCCIÓN

De ese modo, se debe observar el payo-vrata durante doce días completos, adorando al Señor diariamente, cumpliendo con los deberes cotidianos, celebrando sacrificios y dando de comer a los brāhmaṇas.