ES/SB 9.2.19


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 19

citraseno nariṣyantād
ṛkṣas tasya suto 'bhavat
tasya mīḍhvāṁs tataḥ pūrṇa
indrasenas tu tat-sutaḥ


PALABRA POR PALABRA

citrasenaḥ—llamado Citrasena; nariṣyantāt—de Nariṣyanta, otro hijo de Manu; ṛkṣaḥ—de Ṛkṣa; tasya—de Citrasena; sutaḥ—el hijo; abhavat—fue; tasya—de él (de Ṛkṣa); mīḍhvān—Mīḍhvān; tataḥ—de él (de Mīḍhvān); pūrṇaḥ—Pūrṇa; indrasenaḥ—Indrasena; tu—pero; tat-sutaḥ—el hijo de él (de Pūrṇa).


TRADUCCIÓN

Nariṣyanta tuvo un hijo llamado Citrasena, que fue padre de Ṛkṣa. De Ṛkṣa nació Mīḍhvān, de Mīḍhvān, Pūrṇa, y de Pūrṇa nació Indrasena.