ES/SB 9.6.5


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5

teṣāṁ purastād abhavann
āryāvarte nṛpā nṛpa
pañca-viṁśatiḥ paścāc ca
trayo madhye 'pare 'nyataḥ


PALABRA POR PALABRA

teṣām—entre todos esos hijos; purastāt—en la parte oriental; abhavan—fueron; āryāvarte—en el lugar llamado Āryāvarta, entre los Himālayas y las montañas Vindhya; nṛpāḥ—reyes; nṛpa—¡oh, rey (Mahārāja Parīkṣit)!; pañca-viṁśatiḥ—veinticinco; paścāt—en la parte occidental; ca—también; trayaḥ—tres de ellos; madhye—en medio (entre el este y el oeste); apare—otros; anyataḥ—en otros lugares.


TRADUCCIÓN

Veinticinco de esos cien hijos reinaron en la parte occidental de Āryāvarta, en un lugar entre los Himālayas y las montañas Vindhya. Otros veinticinco reinaron al este de Āryāvarta, y en el centro reinaron los tres hijos más importantes. Los demás hijos reinaron en otros lugares.