FA/Prabhupada 0447 - مراقب باشید با غیر عابدینی که درباره ی خدا خیال پردازی می کنند، معاشرت نکنید



Lecture on SB 7.9.2 -- Mayapur, February 12, 1977

پس اگر ما شخصيت لاكشمي-نارايانا را مطالعه كنيم، سپس ما از چنين كلمات ساختگي نظير داريدارا -نارايانا يا اين و آن دست خواهيم كشيد . خير . بنابراين ما هرگز نبايد اين پشندي را دنبال كنيم . Yas tu nārāyaṇaṁ devaṁ brahmārudrādi-daivataiḥ samatvena vikṣeta sa pāṣaṇḍi bhaved dhruvam (CC Madhya 18.116) پشندي يعني شيطان ، يا غير عابد . مراقب باشيد كه با غير عابديني كه تصوراتي از خداوند دارند يكي نشويد. در واقع آنها به خداوند باور ندارند . اين پشندي يعني كسي كه به خدا ايمان ندارد. آنها فكر مي كنند كه خدا وجود ندارد، اما آنها بسادگي مي گويند، " بله، خدا وجود دارد ، اما خدا نه سر ، نه دم ، نه دهان ، هيچ چيز ندارد." و سپس خدا چيست ؟ اما اين ارذل مي گويند نيراكارا . نيراكارا يعني خدا وجود ندارد . روراست مي گويند خدا وجود ندارد . چرا شما مي گوييد، " بله ، خدا وجود دارد، اما نه سر ، نه دم ، نه پا ، نه دست ندارد"؟ پس چه وجود دارد ؟ پس اين يك فريب ديگر است . آنهايي كه خدا نشناس هستند ،آنها روراست مي گويند، " من به خدا ايمان ندارم . وجود ندارد ..." كه ما مي توانيم درك كنيم . اما اين اراذل ، آنها مي گويند ، " خدا وجود دارد ، اما نيراكارا ." نيراكارا يعني خدا وجود ندارد ، اما گاهي اوقات كلمه نيراكارا استفاده مي شود . اما آن نيراكارا اين معني را نمي دهد خدا آكارا ندارد . آن نيراكارا يعني كه نه آن آكارا مادي . بدنش سات - چيت - آناندا ست . ديدن آن در دنياي مادي كاملا" غير ممكن است . بدن ما سات (جاودان) نيست ؛ آن آسات (غير جاودان) است . اين بدن كه اكنون من دارم يا شما داريد ، آن مدت درازي در اين زندگي باقي خواهد ماند ... و وقتي به پايان برسد ، آن براي هميشه به پايان مي رسد . شما هرگز دوباره اين بدن را نمي گيريد . بنابراين آسات (جاودان نيست). اما بدن كريشنا آنطور نيست . بدن كريشنا همان است ، سات ( جاودان )؛ هميشه همان . نام ديگر كريشنا ناراكرتي است . بدن ما تقليدي از بدن كريشناست ، نه اينكه بدن كريشنا تقليدي از بدن ماست . خير . كريشنا بدنش را دارد . اين چيزها آنجاست . اما آن واپو مثل اين آسات نيست. بدن ما آسات ( غير جاودان ) است . باقي نخواهد ماند . بدنش سات - چيت -آناندا است ، بدن ما آسات ، آچيت و نيرآناندا است - درست متضاد . آن باقي نخواهد ماند، و دانش، آچيت ، وجود ندارد ، تبركي وجود ندارد . ما هميشه ناخشنود هستيم . پس نيرآكارا يعني نه يك بدني مثل اين. بدنش متفاوت است . Aṅgāni yasya sakalendriya vṛtti-manti paśyanti pānti kalayanti ciraṁ jaganti (Bs. 5.32). آنگاني او، قسمت هاي از بدن ، توصيف شده است . من مي توانم با چشمانم ببينم . مال من ، اين كاركرد بخصوص من، اين قسمت از بدن ديدن است . او نه تنها مي تواند ببيند ،بلكه او مي تواند همچنين بخورد . آن مهم است . بوسيله ديدن ، ما نمي توانيم بخوريم ، اما هر آنچه ما تقديم مي كنيم ، اگر كريشنا ببيند ، او همچنين مي خورد . Aṅgāni yasya sakalendriya-vṛtti-manti. پس چطور ما مي توانيم بدن كريشنا را با بدن خودمان مقايسه كنيم ؟ But avajānanti māṁ mūḍhāḥ (BG 9.11). آنها اراذل هستند ، آنها فكر مي كنند كه " كريشنا دو دست دارد ، دو پا دارد ؛ بنابراين من هم كريشنا هستم . من هم هستم." پس بوسيله اراذل ، پشندي گمراه نشويد. به عنوان شاسترا بگيريد ، از منابع موثق ياد بگيريد، و خوشحال باشيد. از شما خيلي متشكرم . عابدين : درود بر شريلا پرابهوپادا !