FR/Prabhupada 0183 - Mr le Hiboux, s’il vous plaît, ouvrez vos yeux et contemplez le soleil



Lecture on SB 6.1.37 -- San Francisco, July 19, 1975

Dieu est en train de démarcher: "Je suis ici. Je suis venu." Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8) - "Je suis apparu devant vous seulement afin de vous apporter un soulagement": Paritrāṇāya sādhūnāṁ. "Vous essayez de me comprendre, alors je suis là. Je suis présent. Pourquoi pensez-vous que Dieu est sans forme? Je suis là, Kṛṣṇa, une forme. Vous voyez, j'ai Ma flûte à la main. J'aime beaucoup les vaches. J'aime les vaches et les sages et Brahmā, tout le monde équitablement, parce qu'ils sont tous Mes fils dans des corps différents."

Kṛṣṇa joue, Kṛṣṇa parle, pourtant ces vauriens ne veulent pas comprendre Kṛṣṇa. Alors, quelle est la faute de Kṛṣṇa? C'est de notre faute - Andha. Tout comme le hibou. Le hibou n'ouvrira jamais les yeux pour voir qu'il y a du soleil. Vous connaissez cela, les hiboux? Donc, ils ne les ouvriront pas. Cependant, vous pouvez dire: "Monsieur Hibou, s'il vous plaît ouvrez les yeux et regardez le soleil" - "Non, il n'y a pas de soleil. Je ne le vois pas." (Rires) Cette civilisation de hiboux. Donc, il faut se battre contre ces hiboux. Vous devez être très forts, en particulier les sannyasis. Nous devons nous battre contre les hiboux. Nous devons leur faire ouvrir les yeux par la force, avec une machine. (Rires) Donc c'est ce qui se passe. Donc, ce mouvement pour la conscience de Kṛṣṇa est une lutte contre tous ces hiboux.

Donc, voici un défi: yūyaḿ vai dharma-rājasya yadi nirdeśa-kāriṇaḥ (SB 6.1.38) Nirdeśa-kāriṇaḥ - Serviteur signifie, qu'ils n'ont pas d'autre choix que d'obéir aux ordres du maître. Par conséquent nirdeśa-kāriṇaḥ, ils ne peuvent pas discuter; non, tout ce qui est ordonné est effectué. Donc, si quelqu'un prétend être ... Il s'attend à la ... Je pense ... Les Visnudutas sont également mentionnés ici: vāsudevokta-kāriṇaḥ - Ce sont aussi des serviteurs. Donc ukta signifie qu'importe l'ordre donné par Vāsudeva, ils y obéissent.

De même, les Yamadūtas, ce sont des serviteurs de Yamarāja. Ils sont également évoqués nirdeśa-kāriṇaḥ : "Si vous êtes vraiment des serviteurs de Yamarāja, vous agissez selon ses ordres, alors vous devez savoir ce qu'est le dharma et ce qui est adharma ". Alors ils sont réellement des serviteurs authentique de Yamarāja, il n'y a aucun doute à ce sujet. Maintenant, ils donnent leur identification de cette manière: yamadūtā ūcuḥ veda-praṇihito dharmo, immédiatement répondue. "Qu'est-ce que le dharma?" - Telle était la question. Immédiatement répondue. Ils savent ce qu'est le dharma - Veda-praṇihito dharmo : "Dharma signifie, ce qui est expliqué dans les Vedas."

Vous ne pouvez pas créer de dharma. Les Vedas, la connaissance originelle, Veda signifie connaissance - Veda-śastra. Donc à partir du moment de la création, les Vedas ont été donnés à Brahmā. Veda ... Par conséquent, il est appelé apauruṣeya : ça n'a pas été fabriqué. Cela est expliqué dans le Śrīmad-Bhāgavatam : tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye. Brahma, brahma signifie Veda. Vedas est un autre nom pour brahma, la connaissance spirituelle, ou toutes les connaissances, brahma. Donc tene brahma ādi-kavaye hṛdā. Donc les Vedas doivent être étudiés sous la conduite du maître spirituel.

Ainsi, il est dit que Brahmā est le premier être vivant à avoir compris les Vedas. Alors, comment a-t-il compris? Où est le professeur? Il n'y a aucune autre créature. Comment a-t-il compris les Vedas? Le professeur c'était Kṛṣṇa, et Il est situé dans le cœur de chacun: īśvaraḥ sarva-bhūtānāḿ hṛd-deśe 'rjuna tiṣṭhati (BG 18.61). Donc, Il enseigne à partir du cœur. Alors Kṛṣṇa enseigne - Il est si bon - en tant que caitya-guru, à partir du cœur , et Il envoie Son représentant de l'extérieur. Caitya-guru et le guru, dans les deux sens; Kṛṣṇa essaie, Kṛṣṇa est si bon.

Ainsi donc les Vedas, ne sont pas des livres fabriqués par l'homme - Veda, apauruṣeya. Apauruṣeya signifie, pas fabriqué par ... Nous ne devrions pas prendre les Vedas comme des livres de spéculations intellectuelles ordinaires. Non. C'est la connaissance parfaite, et on doit les prendre tels qu'ils sont, sans altération, sans interprétation - il a été prononcé par Dieu. Par conséquent la Bhagavad-gītā est également un Veda. Elle est prononcée par Kṛṣṇa. Donc, vous ne pouvez faire aucune addition ou altération. Vous devez la prendre telle qu'elle est. Ainsi, vous obtiendrez les bonnes connaissances.