FR/Prabhupada 0378 - La teneur et portée de Bhuliya Tomare



Purport to Bhuliya Tomare

Il s'agit d'une chanson chantée par Bhaktivinod Thakura comme le processus d'abandon. Nous avons tellement entendu parler sur l'abandon. Voici donc quelques-unes des chansons relatant les façons de s'abandonner. Donc Bhaktivinod Thakura dit: bhuliyā tomare, saṁsāre asiya, "Mon cher Seigneur, je suis venu dans ce monde matériel pour avoir oublié le Seigneur. Et depuis que je suis venu ici, j'ai souffert de tant de désagréments, depuis longtemps, très longtemps, à travers les différentes espèces de vie. Donc, par conséquent, je suis venu pour m'abandonner à Vous, et Vous soumettre l'histoire de mes souffrances. La première chose est que j'ai eu à vivre dans le sein de ma mère." Janani jathare, chilāma jakhona. "Quand j'étais là, compacté, emballé dans un sac hermétique, mains et jambes, je restais dans le ventre de ma mère. A cette époque, j'ai eu un aperçu de Vous. Après ce temps, je ne pouvais pas Vous voir. A cette époque, je pouvais voir un aperçu de Vous. A cette époque, j'ai pensé: "takhona bhāvinu, janama paiya, "Je pensais qu'au moment où je sortirai de cette matrice, Je vais certainement m'engager à cent pour cent dans le service du Seigneur, d'adoration du Seigneur. Et non plus cette répétition de naissance et de mort, si gênante. Je vais maintenant engager, dans cette naissance, je vais m'engager simplement dans le service dévotionnel, afin de sortir de cette maya. Mais malheureusement, exactement après ma naissance, "janama hoilo, Maya-Jale PADI, Na hoilo jñāna-lava, "Dès que je suis sorti de l'utérus, immédiatement maya, l'énergie illusoire, m'a capturé, et j'ai oublié que j'étais dans un tel état précaire, et je pleurais et priais le Seigneur, que cette fois je puisse sortir et m'engager dans le service de dévotionel. Mais tous ces sens ont été perdus dès que je suis né. Ensuite, la prochaine étape est ādarera chele, sva-janera kole. "Ensuite, je deviens un enfant très chouchouté et tout le monde me prend sur les genoux, et j'ai pensé, "La vie est très agréable, tout le monde m'aime." Alors j'ai pensé, "Cette vie matérielle est très bonne." Ādarera chele, sva-janera kole, hāsiyā Katanu Kāla. "Parce qu'il n'y a aucun problème. Dès que je suis un peu en difficulté, tout le monde se présente pour me soulager. Alors j'ai pensé que ma vie continuerait comme ça. Alors j'ai tout simplement perdu mon temps simplement en souriant, et ce sourire est devenu attrayant pour mes parents et ils me tapotèrent. J'ai pensé, "C'est la vie." Janaki... janaka janani-snehete bhuliyā, samsara lāgilo. "A cette époque, une grande affection des parents. J'ai donc pensé que la vie matérielle est très agréable. " Krame dina dina, balaka hoiyā, khelinu balaka-saha. "Puis, progressivement, j'ai grandi et j'ai commencé à jouer avec mes amis d'enfance, et c'était une très agréable vie. Et après quelques jours, quand j'étais un peu intelligent, alors je suis allé à l'école. Alors j'ai commencé à étudier très sérieusement. Puis, après cela, "vidyāra gaurave, bhrami' dese dese, dhana uparjana kori. "Puis étant bouffi d'orgeuil..." Bhaktivinod Thakura était magistrat. Il a été ainsi transféré d'un endroit à l'autre. Il fait état de sa vie, que vidyāra gaurave, "Parce que j'étais un peu instruit, donc j'ai été affecté et je gagnais décemment ma vie. Donc, je pensais: "c'est très agréable." Vidyāra gaurave, bhrami' dese dese, dhana uparjana kori. Sva-jana palana, kori eka-mane, "Et mon seul devoir était de savoir comment maintenir, comment élever les membres de la famille, comment les garder heureux. C'est devenu mon seul objectif et but de la vie ". Bārdhakye ekhona, bhakativinoda. Maintenant Bhaktivinod Thakura, dans sa vieillesse, kāndiyā Katara ati "Maintenant, je vois que je vais devoir renoncer à tout cet arrangement, Je vais devoir aller loin et prendre un autre corps. Par conséquent, je ne sais pas quel genre de corps je vais obtenir. Par conséquent, je pleure, je me sens très lésé." Bārdhakye ekhona, bhakativinoda, kāndiyā katara ati, "Je me sens très lésé." Nā bhajiyā tore, dina brthā gelo, ekhona ki. "Donc, sans Vous adorer, sans Vous servir, j'ai tout simplement perdu mon temps de cette façon. Je ne sais pas quoi faire. Par conséquent, je m'abandonne."