FR/Prabhupada 1020 - Le coeur est là pour l'amour, mais pourquoi est-ce que votre coeur est si dur?



730408 - Lecture SB 01.14.44 - New York

Donc ces Pāṇḍavas, ils sont aussi sur le, sur le niveau d'aimer Kṛṣṇa. Tout le monde est sur la plateforme, mais en différents dégrés. Le même amour. Quelqu'un aime sa famille, quelqu'un aime sa femme, quelqu'un aime sa société ou de l'amitié, de la société, de l'amitié. Ils restent divisés. Mais l'ultime, le point ultime de l'amour est quand vous venez à Kṛṣṇa. Sa vai puṁsāṁ paro dharmo (SB 1.2.6). Dharma signifie devoir. Voilà le dharma. Ou les caractéristiques. Dharma ne signifie pas le fanatisme religieux. Non. Cela n'est pas la signification Sanskrit. Dharma signifie la caractéristique réelle. J'ai plusieurs fois expliqué que l'eau est liquide; cela est la caractéristique éternelle de l'eau. Quand l'eau devient solide, ce n'est pas une caractéristique éternelle de l'eau. L'eau est par nature liquide. Même quand l'eau devient solide, tout comme la glace, La tendance est à redevenir liquide. Encore une fois. Là encore liquide.

Donc, notre position réelle, la position constitutionnelle, est d'aimer Kṛṣṇa. Mais maintenant, notre coeur est devenu dur à cause de ne pas aimer Kṛṣṇa. Tout comme l'eau devient dure, la glace, en raison d'une certaine position circonstancielle. Lorsque la température est très basse, l'eau devient dure. De même, si nous n'aimons pas Kṛṣṇa, alors nos coeurs seront de plus en plus endurcis. Le coeur est là pour l'amour, mais pourquoi vos coeurs sont si durs? Pourquoi vous êtes tellement impitoyable que nous tuons un autre semblable ou un autre animal - nous ne nous soucions pas pour la créature - pour la satisfaction de ma langue? Parce que nos coeurs sont devenus endurcis. Nos cœurs sont endurcis. En raison de ne pas être un amant de Kṛṣṇa, nous sommes tous au coeur dur. Par conséquent, le monde entier est malheureux. Mais si vous, hrdayena... Par conséquent, il est dit, preṣṭhatamenātha hṛdayenātma-bandhunā (SB 1.14.44). Si vous aimez Kṛṣṇa, notre véritable ami, comme le dit Kṛṣṇa dans la Bhagavad-gītā, suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ (BG 5.29). Ainsi, lorsque vous devenez réellement un dévot de Krishna, parce que les qualités de Krishna sont là en vous, mais en faible quantité, de sorte que vous aussi devenez suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ. Suhṛdaṁv sarva-bhūtānāṁ signifie ami de tous les êtres vivants. Suhṛdaṁ. Quelle est l'activité du Vaiṣṇava? Vaiṣṇava entreprise est de devenir compatissant avec les personnes qui souffrent matériellement. Ceci est Vaiṣṇavism. Par conséquent la description de Vaiṣṇava est,

vāñchā-kalpatarubhyaś ca
kṛpā-sindhubhya eva ca
patitānāṁ pāvanebhyo
vaiṣṇavebhyo namo namaḥ
(Śrī Vaiṣṇava Praṇāma)

Patitānāṁ pāvanebhyo. Patita signifie "fallen."