HE/BG 18.41

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 41

ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च परन्तप ।
कर्माणि प्रविभक्तानि स्वभावप्रभवैर्गुणैः ॥४१॥
בְּרָאהְמַנַּה-קְשַׁתְרייַה-וישָׂאםּ שֻׂוּדְרָאנָּאםּ צַ׳ה פַּרַנְתַפַּה
קַרְמָאנּי פְּרַויבְּהַקְתָאני סְוַבְּהָאוַה-פְּרַבְּהַוַיְר גוּנַּיְהּ

מילה אחרי מילה

בְּרָאהְמַנַּה—של הבְּרָאהְמַנּים; קְשַׁתְרייַה—הקְשַׁתְריוֹת; וישָׂאם—והוַיְשְׂיוֹת; שֻׂוּדְרָאנָּאם—של השֻׂוּדְרוֹת; צַ׳ה—ו-; פַּרַם-תַפַּה—הו מייסר האויבים; קַרְמָאנּי—הפעילויות; פְּרַויבְּהַקְתָאני—נבדלים; סְוַבְּהָאוַה—טבעם האישי; פְּרַבְּהַוַיְהּ—תוצר של; גוּנַּיְהּ—על-ידי מידות הטבע החומרי.

תרגום

הו מייסר האויבים, בְּרָאהְמַנּים, קְשַׁתְרייות, וַיְשְׂיות ושֻׂוּדְרות נבדלים זה מזה בתכונותיהם הטבעיות, שבהתאם למידות הטבע השונות.