HU/Prabhupada 0455 -Ne alkalmazd a logikát olyan esetben, ami számodra felfoghatatlan!



Lecture on SB 7.9.6 -- Mayapur, February 26, 1977

Pradyumna: Fordítás: „Amikor az Úr Nṛsiṁha-deva keze megérintette Prahlāda Mahārāja fejét, Prahlāda teljesen megszabadult minden anyagi szennyeződéstől és vágytól, mintha alaposan megtisztították volna. Azonnal a transzcendentális síkra emelkedett, és testén az eksztázis minden jele megmutatkozott. Szíve csordultig telt szeretettel, szeme könnyben úszott, és így képes volt az Úr lótuszlábát tökéletesen a szívébe zárni.

Prabhupāda:

sa tat-kara-sparśa-dhutākhilāśubhaḥ
sapady abhivyakta-parātma-darśanaḥ
tat-pāda-padmaṁ hṛdi nivṛto dadhau
hṛṣyat-tanuḥ klinna-hṛd-aśru-locanaḥ
(SB 7.9.6)

Prahlāda Mahārāja tehát, tat-kara-sparśa, „Nṛsiṁha-deva lótusztenyerének érintésének hatására” ugyanaz a tenyér, amelyen a karmok is vannak. Tava kara kamala-vare nakham adbhuta-sṛṅgam. Ugyanaz a tenyér nakha adbhutával... Dalita-hiraṇyakaśipu-tanu-bhṛṅgam. Azonnal, csak a karmokkal... Az Úrnak nincs szüksége semmilyen fegyverre, hogy megölje ezt a hatalmas erejű démont, pusztán a karmaival megteszi.. Tava kara-kamala. A hasonlat nagyon szép: kamala. Kamala azt jelenti, lótuszvirág. Az Úr tenyere olyan, mint a lótuszvirág. A lótuszvirág nagyon lágy, igen kellemes az érintése, de hogy jönnek ide a karmok? Ezért adbhuta. Tava kara-kamala, adbhuta. Nakham adbhuta-sṛṅgam. A lótuszvirágon nem lehet félelmetes, éles karmokat növeszteni. Ez ellentmondás. Ezért mondja Jayadeva, hogy adbhuta, „Ez csodálatos! Elképesztő!” Az Úr hatalma, az erejének a kimutatása és az éles karmok, ezek mind felfoghatatlanok. Śrīla Jīva Goswami kifejtette: „Ha nem fogadod el, hogy a Legfelsőbb Úr felfoghatatlan energiákkal rendelkezik, nem tudod Őt megérteni.” Acintya. Acintya-śakti. Az acintya azt jelenti, hogy felfoghatatlan. Nem találgathatsz, hogy hogyan történik, hogyan lehetnek a lótuszvirágban éles karmok, amelyekkel egy pillanat alatt meg tudta ölni ezt a hatalmas démont, Hiranyakasiput. Ezért acintya. Nem vagyunk képesek felfogni. Acintya. A Védák tehát arra utasítanak, hogy acintyā khalu ye bhāvā na taṁś tarkeṇa yo jayet, „Ne használd a szegényes logikádat olyan kérdésekben, amelyek felfoghatatlanok a számodra.” Nem logikus, hogy a lótuszvirág hogyan növeszthet karmokat. Erre mondják, hogy mitológia. Mivel nem képesek megérteni a korlátozott agyukkal, képtelenek összeegyeztetni, hogy ilyen dolgok hogyan történhetnek, ezért azt mondják, "mitológia". De ez nem mitológia, ez tény. Csak nektek, vagy nekünk felfoghatatlan. Nem lehetséges.

Tehát ugyanez a kara kamala érintette meg Prahlāda Mahārāja fejét. Prahlādāhlāda-dāyine. Prahlāda Mahārāja azt érezte: „Ó, milyen áldott ez a kéz!” Nem csak érezte, de azonnal eltűnt minden anyagi szenvedése és gyötrelme . Ez történik egy transzcendentális érintés hatására. Ebben a korban mi is megkaphatjuk ugyanezt a lehetőséget. Nemcsak Prahlāda Mahārāja vált azonnal azonnal boldoggá az Úr lótuszkezének érintésétől... Ti is azonnal megkaphatjátok ugyanezt az áldást, ha olyanná váltok, mint Prahlāda Mahārāja. Akkor lehetséges. Kṛṣṇa advaya-jñāna, ebben a korban tehát a hangvibráció formájában szállt alá: kali yuga nama rūpe kṛṣṇāvatāra (CC Adi 17.22). Ez a kor... Mivel ebben a korban az elesett emberek... Nincs semmi képesítésük. Mandāḥ. Mindenki rossz. Senki sem képesített. Nincs lelki tudásuk. Ne foglalkozz velük. Nyugaton, nálatok nagyon büszkék a tudásukra az emberek, de lelki tudásuk nincs. Lehet, hogy a történelemben első alkalommal kapnak valamilyen információt, ami a lelki tudásról szól.

Bhakták: Jaya.

Prabhupāda: Máskülönben lelki tudás nem volt kapható. Nem ismerik. Ez az igazság.