HU/SB 1.2.1
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
1. VERS
- vyāsa uvāca
- iti sampraśna-saṁhṛṣṭo
- viprāṇāṁ raumaharṣaṇiḥ
- pratipūjya vacas teṣāṁ
- pravaktum upacakrame
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
vyāsaḥ uvāca—Vyāsa szólt; iti—így; sampraśna—tökéletes kérdések; saṁhṛṣṭaḥ—tökéletesen elégedett; viprāṇām—az ott jelen lévő bölcsek; raumaharṣaṇiḥ—Romaharṣaṇa fia, Ugraśravā; pratipūjya—miután megköszönte nekik; vacaḥ—szavak; teṣām—övék; pravaktum—válaszolni nekik; upacakrame—megpróbált.
FORDÍTÁS
Ugraśravāt, Romaharṣaṇa fiát [Sūta Gosvāmīt] teljesen elégedetté tették a brāhmaṇák tökéletes kérdései. Megköszönte nekik, s megpróbált választ adni rájuk.
MAGYARÁZAT
Naimiṣāraṇya bölcsei hat kérdést tettek fel Sūta Gosvāmīnak, aki most egyenként mindet megválaszolja.