HU/SB 1.7.38


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


38. VERS

pratiśrutaṁ ca bhavatā
pāñcālyai śṛṇvato mama
āhariṣye śiras tasya
yas te mānini putra-hā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

pratiśrutam—megígért; ca—és; bhavatā—általad; pāñcālyai—Pāñcāla királya leányának (Draupadīnak); śṛṇvataḥ—amit hallottam; mama—Én Magam; āhariṣye—vinnem kell; śiraḥ—a fejet; tasya—az övét; yaḥ—akit; te—tiéd; mānini—tekint; putra-hā—fiaid gyilkosa.


FORDÍTÁS

Magam hallottam továbbá, amint megígérted Draupadīnak: elviszed neki fiai gyilkosának fejét.