HU/SB 2.2.9


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9. VERS

prasanna-vaktraṁ nalināyatekṣaṇaṁ
kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasam
lasan-mahā-ratna-hiraṇmayāṅgadaṁ
sphuran-mahā-ratna-kirīṭa-kuṇḍalam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

prasanna—boldogságot fejez ki; vaktram—száj; nalina-āyata—széles, mint a lótusz szirmai; īkṣaṇam—szemek; kadamba—kadamba virág; kiñjalka—sáfrány; piśaṅga—sárga; vāsasam—ruhák; lasat—függ; mahā-ratna—értékes ékszerek; hiraṇmaya—aranyból; aṅgadam—dísz; sphurat—ragyogó; mahā-ratna—értékes ékszerek; kirīṭa—fejdísz; kuṇḍalam—fülbevalók.


FORDÍTÁS

Ajka boldogságáról árulkodik, szemei nagyok, akár a lótusz szirmai, öltözéke sárga, mint a sáfrányszínű kadamba virág, s értékes drágakövek díszítik. Ékszerei egytől egyig ékkövekkel kirakott aranyból készültek. Ragyogó fejdíszt és fülbevalókat visel.