HU/SB 2.2.9
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
9. VERS
- prasanna-vaktraṁ nalināyatekṣaṇaṁ
- kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasam
- lasan-mahā-ratna-hiraṇmayāṅgadaṁ
- sphuran-mahā-ratna-kirīṭa-kuṇḍalam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
prasanna—boldogságot fejez ki; vaktram—száj; nalina-āyata—széles, mint a lótusz szirmai; īkṣaṇam—szemek; kadamba—kadamba virág; kiñjalka—sáfrány; piśaṅga—sárga; vāsasam—ruhák; lasat—függ; mahā-ratna—értékes ékszerek; hiraṇmaya—aranyból; aṅgadam—dísz; sphurat—ragyogó; mahā-ratna—értékes ékszerek; kirīṭa—fejdísz; kuṇḍalam—fülbevalók.
FORDÍTÁS
Ajka boldogságáról árulkodik, szemei nagyok, akár a lótusz szirmai, öltözéke sárga, mint a sáfrányszínű kadamba virág, s értékes drágakövek díszítik. Ékszerei egytől egyig ékkövekkel kirakott aranyból készültek. Ragyogó fejdíszt és fülbevalókat visel.