HU/SB 2.6.24


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


24. VERS

teṣu yajñasya paśavaḥ
savanaspatayaḥ kuśāḥ
idaṁ ca deva-yajanaṁ
kālaś coru-guṇānvitaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

teṣu—az ilyen áldozatokban; yajñasya—az áldozat bemutatásának; paśavaḥ—az állatok vagy az áldozathoz szükséges kellékek; sa-vanaspatayaḥ—virágokkal és levelekkel; kuśāḥ—a fűszál; idam—mindezek; ca—mint szintén; deva-yajanam—az áldozati oltár; kālaḥ—az alkalmas idő; ca—szintén; uru—nagy; guṇa-anvitaḥ—képzett.


FORDÍTÁS

Az áldozati szertartások végzéséhez szükség van az áldozat kellékeire: virágokra, levelekre, fűszálakra és áldozati oltárra, s alkalmas időben kell végrehajtani [tavasszal].