HU/SB 3.13.11


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


11. VERS

sa tvam asyām apatyāni
sadṛśāny ātmano guṇaiḥ
utpādya śāsa dharmeṇa
gāṁ yajñaiḥ puruṣaṁ yaja


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

saḥ–ezért ez az engedelmes fiú; tvam–ahogy vagy; asyām–benne; apatyāni–gyermekek; sadṛśāni–egyformán méltóak; ātmanaḥ–magadnak; guṇaiḥ–jellemzőkkel; utpādya–nemzve; śāsa–uralkodik; dharmeṇa–az odaadó szolgálat elvei szerint; gām–a világ; yajñaiḥ–áldozatokkal; puruṣam–az Istenség Legfelsőbb Személyisége; yaja–imádat.


FORDÍTÁS

Mivel nagyon engedelmes fiam vagy, arra kérlek, nemzz feleséged méhében hozzád hasonlóan kiváló gyermekeket! Uralkodj a világon az Istenség Legfelsőbb Személyisége odaadó szolgálatának elveit követve, s imádd az Urat yajña bemutatásával!


MAGYARÁZAT

A Brahmā által létrehozott anyagi teremtés célját ez a vers egyértelműen meghatározza. Minden emberi lénynek szép gyermekekkel kell feleségét megáldania, áldozatként, hogy azok odaadó szolgálattal imádják az Istenség Legfelsőbb Személyiségét. A Viṣṇu Purāṇa (3.8.9) kijelenti:

varṇāśramācāravatā
puruṣeṇa paraḥ pumān
viṣṇur ārādhyate panthā
nānyat tat-toṣa-kāraṇam

„Az ember a varṇa és āśrama elveit helyesen követve imádhatja az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, Viṣṇut. Nincsen más lehetősége, mint hogy a varṇāśrama rendszer szabályainak követésével elégedetté tegye az Urat.”

Az emberi élet legfőbb célja Viṣṇu imádata. Akik élnek a házasság adta lehetőséggel, amely engedélyezi számukra az érzékkielégítést, azoknak vállalniuk kell azt a felelősséget is, hogy az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, Viṣṇut elégedetté tegyék, s ennek első lépcsőfoka a varṇāśrama-dharma rendszer. A varṇāśrama rendszer az a szisztematikus intézmény, amely elősegíti, hogy az emberek Viṣṇu imádata során fejlődést érhessenek el. Annak azonban, aki közvetlenül az Istenség Legfelsőbb Személyisége odaadó szolgálatának folyamatát végzi, nem feltétlenül szükséges a varṇāśrama-dharma szabályokhoz kötött rendszerét követnie. Brahmā többi fia, a Kumārák közvetlenül odaadó szolgálatot végeztek, s így nem volt szükségük arra, hogy kövessék a varṇāśrama-dharma elveit.