HU/SB 3.19.3


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


3. VERS

sā hatā tena gadayā
vihatā bhagavat-karāt
vighūrṇitāpatad reje
tad adbhutam ivābhavat


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

—az a buzogány; hatā—lesújtott; tena—Hiraṇyākṣa által; gadayā—buzogányával; vihatā—kicsúszott; bhagavat—az Istenség Legfelsőbb Személyiségének; karāt—a kezéből; vighūrṇitā—pörögve; apatat—leesett; reje—ragyogott; tat—az; adbhutam—csodálatos; iva—valóban; abhavat—volt.


FORDÍTÁS

Amikor azonban a démon buzogánya lecsapott az Úr buzogányára, az kicsúszott az Úr kezéből, s ragyogni látszott amint pörögve leesett. Káprázatos látvány volt, mivel a buzogány csodálatos fényt árasztott magából.