HU/SB 3.2.1


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


1. VERS

śrī-śuka uvāca
iti bhāgavataḥ pṛṣṭaḥ
kṣattrā vārtāṁ priyāśrayām
prativaktuṁ na cotseha
autkaṇṭhyāt smāriteśvaraḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca–Śrī Śukadeva szólt; iti–így; bhāgavataḥ–a nagy bhakta; pṛṣṭaḥ–megkérdezve; kṣattrā–Vidura által; vārtām–üzenet; priya-āśrayām–a legkedvesebbre vonatkozóan; prativaktum–válaszolni; na–nem; ca–szintén; utsehe–buzgó vágy ébredt benne; autkaṇṭhyāt–rendkívüli nyugtalansággal; smārita–emlékezés; īśvaraḥ–az Úr.


FORDÍTÁS

Śrī Śukadeva Gosvāmī így szólt: Amikor Vidura arra kérte Uddhavát, a kiváló bhaktát, hogy beszéljen a legkedvesebb [az Úr Kṛṣṇa] üzenetéről, Uddhava nem tudott azonnal válaszolni, mert az Úrra emlékezve végtelen nyugtalanság fogta el.