HU/SB 3.3.25
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
25. VERS
- tataḥ katipayair māsair
- vṛṣṇi-bhojāndhakādayaḥ
- yayuḥ prabhāsaṁ saṁhṛṣṭā
- rathair deva-vimohitāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tataḥ–ezek után; katipayaiḥ–néhány; māsaiḥ–eltelt hónapok; vṛṣṇi–Vṛṣṇi leszármazottjai; bhoja–Bhoja leszármazottjai; andhaka-ādayaḥ–és mások, például Andhaka fiai; yayuḥ–mentek; prabhāsam–a Prabhāsa elnevezésű zarándokhely; saṁhṛṣṭāḥ–nagy örömmel; rathaiḥ–szekereiken; deva–Kṛṣṇa által; vimohitāḥ–megzavarva.
FORDÍTÁS
Néhány hónap múltán – amiatt, hogy Kṛṣṇa akaratából zavarodottság lett úrrá rajtuk – Vṛṣṇi, Bhoja és Andhaka minden leszármazottja, akik a félistenek inkarnációi voltak, Prabhāsa felé vették útjukat, míg az Úr örök bhaktái nem tartottak velük, hanem Dvārakāban maradtak.