HU/SB 4.1.60
60. VERS
- svāhābhimāninaś cāgner
- ātmajāṁs trīn ajījanat
- pāvakaṁ pavamānaṁ ca
- śuciṁ ca huta-bhojanam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
svāhā—Svāhā, Agni felesége; abhimāninaḥ—a tűz uralkodó istensége; ca—és; agneḥ—Agnitól; ātmajān—fiak; trīn—három; ajījanat—született; pāvakam—Pāvaka; pavamānam ca—és Pavamāna; śucim ca—és Śuci; huta-bhojanam—az áldozati felajánlásokat enni.
FORDÍTÁS
A tűz uralkodó istensége feleségének, Svāhānak három gyermeket nemzett: Pāvakát, Pavamānát és Śucit, akik a tűzáldozatba tett felajánlásokat elfogyasztva élnek.
MAGYARÁZAT
Miután Maitreya beszámolt Dharma tizenhárom felesége — Dakṣa leányai — leszármazottjairól, most Dakṣa tizennegyedik leányáról, Svāhāról és három fiáról beszél. Az áldozati tűzbe tett felajánlások a félisteneket illetik, s nevükben Pāvaka, Pavamānā és Śuci, Agni és Svāhā három fia fogadja el ezeket.