HU/SB 4.10.17


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


17. VERS

tasya te cāpa-nirmuktā
bhittvā varmāṇi rakṣasām
kāyān āviviśus tigmā
girīn aśanayo yathā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tasya—Dhruvának; te—azok a nyilak; cāpa—az íjból; nirmuktāḥ—kilőtt; bhittvā—átszúrva; varmāṇi—pajzsok; rakṣasām—a démonoknak; kāyān—testek; āviviśuḥ—belehatolt; tigmāḥ—éles; girīn—hegyek; aśanayaḥ—villámcsapások; yathā—mint.


FORDÍTÁS

A Dhruva Mahārāja íjából kirepülő hegyes nyilak úgy fúródtak az ellenség pajzsába és testébe, mint a mennyek királyának villámcsapásai, melyek hegyeket zúznak porrá.