HU/SB 4.13.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

tam ūcur vismitās tatra
yajamānam athartvijaḥ
havīṁṣi hūyamānāni
na te gṛhṇanti devatāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tam—Aṅga királynak; ūcuḥ—mondták; vismitāḥ—csodálkozva; tatra—ott; yajamānam—az áldozat irányítójának; atha—akkor; ṛtvijaḥ—a papok; havīṁṣi—a tisztított vaj felajánlása; hūyamānāni—felajánlva; na—nem; te—ők; gṛhṇanti—elfogadják; devatāḥ—a félistenek.


FORDÍTÁS

Az áldozatot végző papok ekkor így szóltak Aṅga királyhoz: Ó, király! Annak rendje és módja szerint ajánljuk fel az áldozat során a tisztított vajat, de a félistenek erőfeszítéseink ellenére nem fogadják el.