HU/SB 4.14.33


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


33. VERS

ko vainaṁ paricakṣīta
venam ekam ṛte ’śubham
prāpta īdṛśam aiśvaryaṁ
yad-anugraha-bhājanaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kaḥ—ki; —sőt; enam—az Úr; paricakṣīta—gyalázná; venam—Vena király; ekam—egyedül; ṛte—rajta kívül; aśubham—áldatlan; prāptaḥ—elérve; īdṛśam—mint ez; aiśvaryam—gazdagság; yat—akinek; anugraha—kegy; bhājanaḥ—megkapni.


FORDÍTÁS

Vena királyon kívül, aki csak balszerencsét hoz másokra, ki más gyalázná az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, akinek kegyéből az ember minden szerencsét és gazdagságot megkaphat?


MAGYARÁZAT

Amikor az emberi társadalomban az egyének vagy közösségek istentelenné válnak, s az Istenség Legfelsőbb Személyiségének tekintélyét gyalázzák, a társadalom kétségtelenül pusztulásra ítéltetett. Az efféle civilizáció csak balszerencsét hoz mindenkire, mert nem ismeri el az Úr kegyét.