HU/SB 4.15.25
Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
25. VERS
- prabhavo hy ātmanaḥ stotram
- jugupsanty api viśrutāḥ
- hrīmantaḥ paramodārāḥ
- pauruṣaṁ vā vigarhitam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
prabhavaḥ—nagy hatalmú személyek; hi—bizonyára; ātmanaḥ—maguknak; stotram—dicsőítés; jugupsanti—nem szeretik; api—bár; viśrutāḥ—nagyon híres; hrī-mantaḥ—szerény; parama-udārāḥ—nagyon nagylelkűek; pauruṣam—hatalmas tettek; vā—szintén; vigarhitam—elítélendő.
FORDÍTÁS
Ahogy a becsületes és nagylelkű ember nem szeret hallani elítélendő tetteiről, úgy a nagyon híres és hatalmas sem szereti hallani, ha dicsőítik.