HU/SB 4.19.4


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


4. VERS

anvito brahma-śarvābhyāṁ
loka-pālaiḥ sahānugaiḥ
upagīyamāno gandharvair
munibhiś cāpsaro-gaṇaiḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

anvitaḥ—elkísérték; brahma—az Úr Brahmā; śarvābhyām—és az Úr Śiva; loka-pālaiḥ—a különféle bolygók uralkodói; saha anugaiḥ—követőikkel együtt; upagīyamānaḥ—dicsőítve; gandharvaiḥ—Gandharvaloka népe; munibhiḥ—a nagy bölcsek; ca—szintén; apsaraḥ-gaṇaiḥ—Apsaroloka lakói.


FORDÍTÁS

Amikor az Úr Viṣṇu megjelent az áldozati arénában, Vele tartott az Úr Brahmā, az Úr Śiva és minden bolygó vezető uralkodója is, követőikkel együtt. Gandharvaloka népe, a nagy bölcsek és Apsaroloka lakói valamennyien Őt dicsőítették.